×
Traktatov.net » Охотники за головами » Читать онлайн
Страница 44 из 116 Настройки

Спустившись вниз, я зашел в детскую, подошел к мицуко-дзидзо и преклонил колени. К алтарю по-прежнему никто не прикасался. Не стоит так далеко загадывать. Лучше подождать и посмотреть. Я вынул из кармана маленький темно-красный футляр, погладил пальцем его шелковистую поверхность и поставил рядом с маленьким каменным буддой, охраняющим наше водяное дитя.

— Два дня спустя мы нашли-таки этого наркодилера в одной деревушке. Его прятала юная невинная девушка-иностранка, которая, как выяснилось, стала его любовницей. Эта публика обычно находит таких вот невинно выглядящих девиц и использует их в качестве курьеров. Пока девушек не схватят на таможне и не посадят на пожизненный срок. К этому времени прошло шестьдесят пять дней от начала погони. — Клас Грааф подавил вздох. — Что до меня, я был готов гоняться за ним еще столько же.

Молчание наконец нарушил руководитель службы информации:

— И вы его задержали?

— Не только его. Он и его любовница дали нам сведения, позволившие задержать еще двадцать трех его подельников.

— Но как… — начал председатель правления, — как происходит захват таких… хм, десперадо?

— В данном случае довольно спокойно, — сказал Клас Грааф и заложил руки за голову. — Для Суринама. Когда мы взяли штурмом дом, он, положив на стол оружие, помогал любовнице крутить мясо через мясорубку.

Председатель захохотал и глянул на руководителя службы информации, и тот покорно поддержал шефа противным боязливым смешком. Потом дуэт превратился в трио, когда к нему добавился высокий писклявый смех Фердинанда. А я разглядывал их бессмысленные лица, думая, что вот бы мне теперь ручную гранату.

После того как Фердинанд закруглил интервью, я отправился проводить Класа Граафа, пока остальные трое взяли паузу для подведения итогов.

Я довел Граафа до лифта и нажал на кнопку.

— Более чем убедительно, — сказал я, сложив руки на животе и глядя на табло с высвечивающимися цифрами этажей. — Как соблазнитель ты делаешь успехи.

— Соблазн соблазну рознь. Надеюсь, Роджер, ты не считаешь нечестным стремление продать себя подороже?

— Нет, конечно. На твоем месте я сделал бы то же самое.

— Спасибо. Когда будет подписано назначение?

— Сегодня вечером.

— Прекрасно.

Двери лифта распахнулись, мы вошли в него, стояли и ждали.

— Я просто подумал, — сказал я. — Этот человек, которого вы преследовали…

— Да?

— Это случайно не тот же самый, который пытал тебя в подвале?

Грааф улыбнулся:

— Как ты догадался?

— Просто предположил.

Двери снова закрылись.

— И ты удовлетворился простым задержанием?

Грааф поднял одну бровь:

— Тебе в это трудно поверить?

Я пожал плечами. Лифт поехал вниз.

— План был — отнять у него жизнь, — сказал Грааф.

— Значит, было за что отомстить?

— Да.

— А какая ответственность бывает в нидерландской армии за умышленное убийство?

— Всегда есть способ сделать, что никто ничего не узнает. Курацит.

— Яд? Которым смазывают стрелы?

— Им пользуются охотники за головами в нашей части света.

Намеренная двусмысленность, понял я.

— Раствор курацита в каучуковой капсуле размером с виноградину с острой, почти невидимой иглой. Помещается в матрас объекта. Когда объект ложится, игла вонзается в тело, которое своей тяжестью выдавливает яд из резиновой капсулы.