— Чем мы можем навредить друг другу — понятно. Теперь нужно понять чем мы можем друг другу помочь. О каком сотрудничестве речь?
Бросив ещё один свирепый взгляд на Свитари, Ракша вернулась на диван.
— Я хочу, чтобы вы помогли мне убрать Шеридана и вернуть Рама на должность коменданта города, — заявил Грэм.
— Он вернёт порядок в город? — прямо спросил идиллиец. — Я мониторю поступающие вызовы — ваши люди уже начали вредить горожанам.
— Они такие же «наши», как и твои, — перебил его Грэм.
— Плоть от плоти Доминиона, — всё с тем же презрением добавила Ракша.
— Но Доминион настроен уничтожить их, а вы приняли Консорциум в Союз Первых, — напомнил Азил.
— Из двух зол выбирают меньшее, — отозвался Нэйв, не став вдаваться в подробности «союза» с Консорциумом и способах его достижения. — В общем. Гарантирую, что полковник Рам восстановит порядок, а эту мразоту живописно развесит на деревьях и фонарных столбах.
— Я бы посмотрела на этот артобъект, — мечтательно улыбнулась Свитари.
— Судя по тому, что вы пришли к нам — ваших людей в городе больше нет, — напомнила азиатка. — Что изменится со смертью Шеридана? Думаете, карательные отряды подчинятся вам в силу субординации?
Грэм недобро улыбнулся.
— Надеюсь, что нет, — сказал он. — Тогда мы получим полное право на их истребление. Как бунтовщиков, по закону военного времени.
Увидев недоумение на лице собеседницы, капитан продолжил:
— Понимаете — Шеридан сейчас занял пост законно. Чтобы собрать доказательства его вины — нужно очень много времени. Искать исполнителей, выбивать признание…
Нэйв взмахнул здоровой рукой, показывая объём работ.
— В общем, долго и муторно, — он вздохнул. — Если же убрать Шеридана — всё упрощается: я с полным основанием освобождаю коменданта и он принимает командование. Но для этого мне нужна поддержка, так сказать, верных штыков. То есть батальонов Союза.
Он ненадолго прервался, глядя, как идиллиец, вставив в рану на плече дренаж, накладывает повязку. Торчащая наружу трубка раздражала, но Грэм понимал, что иначе — никак: он сам себе навредил, сходу залепив рану синтеплотью.
— Они, подчиняясь воинской дисциплине, не снимутся с позиций, пока жив Шеридан, — оторвавшись от созерцания дренажа, продолжил капитан. — А вот убрав его, я имею право — как офицер контрразведки, — отдать приказ командирам союзовских батальонов ввести их части в город. Но корпораты не дадут сделать это: стоит мне объявиться в эфире, как меня тут же запеленгуют и пришлют ораву доброжелателей.
Азиатка едва заметно кивнула, соглашаясь с этими выводами.
— Уберут меня — всё пойдёт прахом: по старшинству командование примет кто-либо из замов Шеридана, — завершил свою речь Грэм.
— Мы можем выбраться из города и передать приказ кому скажешь, — подал голос репликант, что стоял за креслом Эйнджелы. — У нас достаточно навыков, чтобы просочиться сквозь периметр.
— Не пойдёт, — с сожалением отказался Грэм. — Во-первых — долго. Во-вторых — вы будете нужнее здесь, чтобы убрать Шеридана. Ну и в третьих — вас с перепугу сначала пристрелят, а уж потом будут разбираться. Так что приказ передаст Ракша.