– Вот здорово! – обрадовалась Айви. – Буду с ним играть!
– Я чувствую, что вас двоих привело сюда какое-то дело, – повернувшись к Чекс, сказала Милли.
– Мы спешили к Острову Кентавров, просить помощи для копуш, но тут повеяло такой ужасной вонью… – начала объяснять Чекс.
– Должно быть, это сфинкс! – воскликнула Милли. – Джонотан говорил, что сфинкс болен.
– Джонотан?
– Мой муж, Повелитель зомби. Сфинксы живут очень долго, но и они в конце концов умирают.
– Да, наверное, это сфинкс, – согласилась Чекс. – И что же, он так и будет там лежать?
– Ни в коем случае. Джонотан отыщет сфинкса и сделает из него сфкнкса-зомби. Муж просто не знал, где искать, а ведь он уже давно решил пойти с отрядом зомби к тому месту, где лежит сфинкс.
Скоро все будет сделано. Обождите всего несколько дней.
– Но мы с Айви не можем ждать. Сюда мы завернули лишь узнать, нет ли пути в обход вони.
– Есть, но это очень трудный путь. Вам понадобится проводник.
– Прекрасно, давайте нам проводника.
– Он зомби.
– И мне придется зомби везти на себе? – в замешательстве спросила Чекс.
– О нет, ни в коем случае! Это будет зомби-кентавр.
– Зомби-кентавр? – опять же без особого восторга переспросила Чекс.
– Да, понимаю, живые существа этих бедолаг просто презирают, – печально вздохнула Милли.
Живо вспомнив, как прочие относятся к помесям, Чекс решительно заявила:
– Я согласна.
– Тогда я позову Горация, и вы сможете отправляться.
Но тут оказалось, что Айви куда-то запропастилась.
– Айви, – позвала Милли. – Вы должны уезжать! Где ты?
– Здесь! – раздался голосок откуда-то сверху. – Я играю! С зомби!
– Может, останешься? – подмигнув Чекс, спросила Милли. – У нас как раз сейчас будет завтрак.
Приглашены зомби, очень много…
Айви с топотом спустилась по лестнице.
– Нет, Милли, спасибо, – залопотала она, – лучше мы поедем.
– Но у нас такие фрукты, самые гнилые! – с улыбкой говорила Милли. – С плесенью, самой отменной, да еще салат из личинок. Что, ты действительно отка…
– Да, действительно. Благодарю, – подчеркнуто вежливо ответила Айви.
– Ну что ж, заезжайте в гости. Всегда рады вас видеть, – с легкой усмешкой произнесла Милли.
Судя по всему, она знала, как надо разговаривать с непослушными детьми.
Гораций хоть и был зомби, но еще не совсем разрушившимся.
– Покажешь Чекс путь к Острову Кентавров, – объяснила ему Милли. – И проводишь обратно. Ты понял?
– Я поял госспжа Миии-дх, – произнес Гораций. Он старался выговаривать слова как можно яснее.
Чекс помогла Айви взобраться к себе на спину. Гораций неожиданно резво сорвался с места, и Чекс пришлось поторопиться, чтобы не отстать от него.
***
– Милли нисколько не похожа на зомби, – заметила Чекс, когда они прошли какое-то расстояние.
– А она же и не зомби вовсе, а дух, призрак, – пояснила Айви.
– Дух? – удивленно переспросила Чекс. И тут она вспомнила, что Гораций и в самом деле назвал хозяйку «Миии-дх» – то есть, Милли-дух.
– Но сейчас Милли уже вовсе не призрак, – продолжила Айви. – Она пробыла призраком целых восемьсот лет, поэтому мы и продолжаем называть ее Милли-дух.
– Восемьсот лет?