×
Traktatov.net » Чужой » Читать онлайн
Страница 257 из 266 Настройки

— Ага, это за нами, кажется, — сказал Джо в рацию, увидев колонну из шести хамви Национальной гвардии Вайоминга, выстроившихся вдоль тротуара возле полицейского департамента и офиса шерифа.

Шериф — невысокий лысый человек с усами, с пивным пузом, нависающим над служебным ремнем, стоял вместе с Поплавски и еще каким-то человеком в военном камуфляже — высоким, худым, с узким длинным лицом и очень светлыми волосами, подстриженными на морпеховский манер, «горшком». Перед ними, на капоте головной машины была разложена карта, которую придерживал молодой парень в форме, чтобы ветром не унесло.

Джо прижал черный «сильверадо» прямо к группе, причем так близко, что те отскочили в сторону. Поплавски развел руками, глядя на него, потом показал жестом, мол «вылезай, разговор есть».

Начало разговора я пропустил, притыкая «фор-раннер» на противоположной стороне улицы, ближе места уже не осталось. А когда подошел к говорящим, теперь окруженным толпой разновозрастных людей в форме и с оружием, то меня встретили уже свистом, который в Америке знак одобрения и поддержки, а не наоборот, как у нас.

— Вот и он, — констатировал факт Поплавски, указав рукой в мою сторону.

— Да, это я, — осталось подтвердить мне.

— Это правда, насчет Брэда? — спросил он.

— Уже рассказал? — повернулся я к Джо.

— Еще из машины выбраться не успел, как рассказал.

— Правда.

— Пошли все ко мне, — сказал шериф, скатывая карту. — Пит, скажи своим, чтобы ждали, ничего не отменяется.

— Понял, — сказал военный с длинным лицом, после чего протянул руку мне: — Питер Мартенсен, командую здешней милицией[11].

— Влад. Ничем не командую, чиню заборы.

— Все течет, все изменяется, — усмехнулся он. — Я сейчас.

Шериф быстро прошел через приемную и пропустил нас в свой офис — застекленную выгородку в углу, где можно было для приватности прикрыть жалюзи.

— Садитесь, — сказал он, показав на стулья, выстроившиеся вдоль длинного дешевого серого стола.

Стулья были так себе, кстати, долго не просидишь. Но я не думаю, что мы здесь надолго. Мартенсен вошел через минуту, шериф еще какие-то бумажки на столе перекладывал, уселся за стол.

— Мы самолет на поиски выслали, — сказал вдруг шериф так, словно продолжал какую-то фразу, но мы ее пропустили. — Но они ничего не нашли.

— Можно было разглядеть машину и трактор, но они под деревьями, — сказал Джо. — Над «Медвежьим ресортом» не пролетали?

— Нет, кажется.

— Банда была там. «Блэйдз».

— Точно «Блэйдз»? — переспросил Мартенсен.

— Абсолютно, — кивнул Джо.

— Надо бы самолет туда направить, пусть посмотрят, — командир ополченцев сказал шерифу.

— У них топлива не хватит, они уже возвращаются. Район поиска неправильно определили, к востоку от Шеридана, вот и сожгли все, — ответил за шерифа Поплавский.

— Кого-то еще послать можем?

— Еще «бичкрафт» стоит наготове, может прямо сейчас вылететь.

— Пусть вылетает. Ищет банду. Сколько машин? — повернулся он к Джо.

— Осталось шесть… семь, если с грузовиком Брэда. Пикапы и две «пары с половиной».

Поплавски поднялся со стула, присел на край стола шерифа и взялся за телефон.