— Я буду ждать.
Симон опустил черные ресницы.
— Это серьезная причина для того, чтобы поторопиться.
Прошло каких-нибудь десять минут. Жоржи не успела допить вторую чашку кофе, как вошел мажордом Симона и объявил о приходе визитера. Должно быть, в ее глазах отразилось смятение, ибо мажордом тут же справился:
— Может, ей следует отказать?
Жоржи не была уверена, что даже полный величавого достоинства Малкольм способен испугать принцессу де Буасси — это еще никому не удавалось.
— Это излишне, Малкольм. Мы с принцессой старинные друзья.
— Очевидно, ты выиграла ожерелье, — бодрым голосом заявила принцесса, входя в комнату, где завтракала Жоржетта. — Наряду с другими приятными призами, о чем можно судить, взглянув на твое лицо. — Она обвела рукой столовую. — А это твое нынешнее обиталище.
— Входи, Каролина, — пригласила Жоржи, не в силах скрыть счастливой улыбки. — Да, ты права. А каким образом ты нашла меня?
— У моих слуг была информация еще до того, как я проснулась, наивная ты душа. Жюльетта и Эмилия буквально идут по моим следам, — продолжила она, бросая роскошную соболью накидку на стул. — Он действительно так великолепен, как о нем говорят? Расскажи мне все, — мягким, вкрадчивым голосом попросила она, опускаясь в отделанное позолотой кресло.
Но Жоржи не успела начать рассказ о тех подробностях, которые можно было поведать, так как Малкольм объявил о приходе еще двух ее подруг. Они появились запыхавшиеся, с широко распахнутыми от удивления глазами.
— Дорогая! — воскликнула Жюльетта. — Ты уютно устроилась в его доме. Как тебе это удалось?
— Map никогда не привозит дам к себе, — пояснила Эмилия, внимательно оглядывая солнечную столовую, словно желая запечатлеть в памяти все детали на будущее. — Талей-ран не находит себе места от любопытства.
— Мы нашли, что у нас много общего. Чай или кофе?
— Ничего, кроме мельчайших подробностей, прошу тебя, — решительно заявила Жюльетта, усаживаясь на стул. — Не опуская абсолютно ничего.
— Он очень мил, — пробормотала Жоржи.
— Мил? Симон Map? Да он разбил больше сердце, чем любой другой мужчина во всей Европе! — возразила Эмилия.
— Я понимаю. Поверь мне, я не собираюсь оставаться долго. Но настоящим я очень довольна.
— Это совершенно ясно, — игриво заметила баронесса. — Ты прямо вся светишься и полыхаешь. Находясь здесь, в логове льва. Однако как все произошло?
— Это его идея. У него очень жесткий график встреч, и он пожелал, чтобы я осталась здесь.
— Чтобы всегда была под рукой, — подмигнула Эмилия.
— Я не жалуюсь, дорогие мои. — Жоржи улыбнулась счастливой улыбкой.
— Очаровательно! — сказала принцесса.
— Просто хорошо провожу время.
— А слухи о нем верны? Он действительно так хорош в постели? — без обиняков спросила Эмилия.
— Ну, я не слишком большой эксперт, но, в общем, да, он очень мил.
— В каком смысле мил? — с еле заметной улыбкой уточнила принцесса. — Может, ты влюбилась, моя дорогая?
— Я не столь уж глупа. — Она отнюдь не собиралась признаваться в своем чувстве.
— Может, он влюблен?
— Об этом лучше спросить его.
Однако никто из них не решился это сделать, когда он через час пришел.