— Я рад, что моя хитрость сработала, — ответил Хэммонд. — Если бы это не помогло, мне бы не поздоровилось.
— Я одобряю вашу храбрость.
— Или глупость. Они могли надрать мне задницу. Женщина улыбнулась, и Хэммонд еще больше обрадовался тому, что поддался этому совершенно идиотскому порыву и бросился к ней на помощь. Его потянуло к ней с той самой минуты, как он ее увидел. Но разглядывать ее через площадку и танцевать с ней — это были совсем разные вещи. Она избегала его взгляда, разглядывая что-то над его плечом. Женщина была очень выдержанной. В этом не оставалось никаких сомнений.
— А как же ваш друг? — спросила она. — Мистер Бланшар. Норм, так, кажется?
— Ах это, — Хэммонд рассмеялся, — никогда о таком не слышал.
— Вы его выдумали?
— Точно, и я даже не представляю, откуда вдруг всплыло это имя.
— У вас хорошее воображение.
— Мне надо было придумать что-нибудь правдоподобное. Чтобы все выглядело так, будто мы вместе. Что-то такое, что позволило бы вам уйти со мной танцевать.
— Вы могли просто пригласить меня на танец.
— Мог, но это было бы скучно. И у вас был бы шанс мне отказать.
— Что ж, еще раз спасибо.
— И еще раз не за что. — Он ловко избежал столкновения с другой парой. — Вы из этих мест?
— Не совсем.
— Но у вас южный акцент.
— Я выросла в штате Теннесси, недалеко от Нашвилла.
— Приятное место… И музыка неплохая. — “Отличный разговор, Кросс, — мысленно поздравил себя Хэммонд. — Просто блестящий”.
На последнее банальное замечание женщина даже не ответила, и он не винил ее. Если он будет продолжать в том же духе, то она уйдет с площадки раньше, чем кончится музыка. Хэммонд снова избежал столкновения с другой парой, выполнявшей сложный поворот, и не нашел ничего лучше, чем спросить:
— Вы часто здесь бываете?
Женщина поняла, что он шутит, и улыбнулась той самой улыбкой, которая могла бы превратить Хэммонда в полного идиота, если он не попытается держать себя в руках.
— Честно говоря, на такой ярмарке я была последний раз подростком.
— Я тоже. Я помню, что как-то забрел на ярмарку с приятелями. Нам было лет по пятнадцать. Мы еще тогда пытались купить пиво.
— И тогда вы были на ярмарке в последний раз?
— Нет. Я был еще на одной с подружкой. Я специально повел ее в павильон ужасов, чтобы пообниматься с ней.
— И у вас получилось?
— Господь свидетель, я очень старался. Но мне всегда попадались девушки, которые… — Его голос оборвался, он почувствовал, как женщина напряглась. — Наши друзья так легко не сдаются, верно?
И точно — трио морских пехотинцев стояло у края танцплощадки и самым внимательным образом наблюдало за ними, потягивая пиво.
— Что ж, если бы они так легко шли на попятный, наша национальная безопасность оказалась бы в опасности. — Хэммонд улыбнулся молодым людям, прижал женщину покрепче и провальсировал мимо них.
— Вы не обязаны меня защищать, — сказала она. — Я и сама могла бы справиться с ситуацией.
— Я в этом не сомневаюсь. Любая привлекательная женщина должна уметь отваживать нежелательных кавалеров. Но вам очень не хотелось устраивать сцену.
Она подняла на него глаза.