×
Traktatov.net » Прошу, убей меня! » Читать онлайн
Страница notes из 296 Настройки

1

«All Tomorrow’s Parties» – название песни The Velvet Underground.

2

Русский аналог фолк-музыки – авторская песня.

3

Люси и Дэйзи – персонажи комедии «I Love Lucy» (1951) и сериала «The Lucy Show» (1962).

4

Книги Леопольда фон Захер-Мазоха «Венера в мехах» (Venus in Furs), Полин Реаж «История О» (Story of O) и Альфонса де Сада «Жюстина» (Justine) являются выдающимися произведениями в стиле садо-мазо.

5

«I Wanna Be Your Dog» – название песни Игги Попа.

6

Дрэг-стрип – трек или участок дороги, на котором проводят дрэг-рейсинг.

7

Дрэг-рейсинг – автогонка по прямой трассе.

8

«TV Eye» – песня Игги Попа.

9

Американская сеть ресторанов.

10

Студенты за демократическое общество.

11

«Your Pretty Face Is Going To Hell» – песня Iggy and The Stooges c альбома «Raw Power».

12

Самым адекватным переводом будет «пиздожадный глаз (взгляд)».

13

«Kmart» – сеть магазинов «все в одном».

14

«Sers Roebuck», американская компания, продает кучу всего – от брелков до видеокамер.

15

STP (один из вариантов расшифровки – Serenity, Tranquility, and Peace), он же DOM – мощный наркотик группы метамфетаминов.

16

Максимальная громкость.

17

«Real Cool Time» – Песня Iggy and The Stooges.

18

Румынская гимнастка, легенда мирового спорта.

19

«Jailhouse Rock» (1957) – фильм Элвиса Пресли.

20

«Fun House» – альбом The Stooges.

21

Отбросы (англ.).

22

Одно из значений – новичок.

23

Неограниченная власть.

24

Метаквалон – сильный транквилизатор.

25

Секонал.

26

«The Lipstick Killers» – альбом New York Dolls.

27

«Personality Crisis» – песня New York Dolls.

28

Glitter (блеск, англ.) – яркий, кричащий, вызывающий стиль одежды. Фальшивые бриллианты, заклепки, макияж, яркие цвета, пояса. Естественно, блестки и блестящая краска. В общем, представьте себе концерт группы Kiss.

29

Клетка для безумцев.

30

До смены пола этого персонажа книги звали Уэйн Каунти. – Прим. авт.

31

Брайан Джонс – основатель группы Rolling Stones.

32

«The Land of Thousand Dances» – песня Патти Смит.

33

Дырка в стене кабинки туалета. С одной стороны в дыру просовывают член, а с другой его «обслуживают».

34

Анита Палленберг – актриса, которая больше известна тем, что крепко зависала с Rolling Stones. Мариан Фэйтфул – подружка Мика Джаггера, пела с Rolling Stones.

35

Эгон Шиле (1890–1918) – австрийский художник, биография которого сделала бы честь любому панку.

36

Эзра Паунд (1885–1972) – американский поэт.

37

«Raw Power» – альбом Stooges.

38

The Rise and Fall of Ziggy Stardust and The Spiders From Mars – альбом Боуи 1972 года.

39

«Heart full of Soul» – песня Г. Гудмена, с которой прославились The Yardbirds.

40

Open up and Bleed» – песня Игги Попа.

41

«Piss Factory» – сингл Патти Смит.

42

Свенгали – главный герой фильма «Svengali» (1931), который обучает, гипнотизирует и подчиняет себе юную певицу.

43

Семена пурпурного вьюнка, легкий наркотик.

44

Кантри, блюграсс, блюз и другая музыка для воодушевления обжор.

45

«53rd and 3rd» – песня Ramones.

46

У нас это назвали бы бардом.

47

«So You Wanna Be (A Rock’n’Roll Star)» – песня Патти Смит с альбома «Wave».

48

«Three Stooges». Также комедийный сериал, который показывали с 1930-х по 1970-е годы.

49

«Taxi Driver» (1976) – фильм с Робертом Де Ниро.

50

«Chinese Rocks» – песня Ди Ди Рамона и Ричарда Хелла.

51

«Metallic KO» – название альбома Stooges.

52

«Blitzkrieg Bop» – песня Ramones.

53

Bagel – популярная в Америке разновидность бублика, изначально немецко-еврейского происхождения.

54

«London Calling» – альбом группы Clash.

55

Таблетки амфетамина.

56

Фильм про жизнь одноименной рок-группы.

57

«Because the Night» – песня Патти Смит.

58

Около 40 °C.

59

«Young, Loud and Snotty» – альбом Dead Boys.

60

Очень популярная актриса эротического толка.

61

Знаменитый американский телекомментатор, в описываемое время работал на CBS.

62

«Sonic Reducer» – песня Dead Boys.

63

The Nova Convention, всеобщий сабантуй в честь годовщины творческой деятельности многоуважаемого У. Берроуза.

64

Hell’s Kitchen, криминальный район в Нью-Йорке.

65

«Too Tough to Die» – альбом Ramones.

66

Nevermind – начало названия «Nevermind the bollocks, here’s the Sex Pistols» – эпохального альбома Sex Pistols.

67

NyQuil – сироп от простуды, содержащий алкоголь и наркотические вещества.

68

«Exile on Main Street» – альбом Rolling Stones.

69

Pinhead – букв. булавочная головка, что-либо маленькое, миниатюрное.

70

Порошковый метамфетамин.

71

Drano – жидкость для прочистки засоров в водопроводных трубах, сильный щелочной растворитель. Windex – чистящая жидкость для стекол.

72

Сеть казино.

73

По английским обычаям поминки справляются над гробом с телом покойного перед погребением, а не после.

74

«Marble Index» – название альбома Нико.

75

«The End» – название альбома Нико.

76

Yippies – Young International Party, Молодежная интернациональная партия.

77

Братья Маркс – американские комики. «Гостиничный сервис» («Room Service», 1938) – одна из их комедий.