Официантка принесла яичницу он сложил газету и положил рядом на стол.
По дороге он прихватил Уэнделла и они поехали в Дезерт-Эйр. Уэнделл постучал в дверь.
Глянь на замок, сказал Белл.
Уэнделл вытащил пистолет и открыл дверь. Крикнул:
Полиция округа!
В доме никого.
Осторожность не помешает.
Точно. Никогда не помешает.
Они вошли внутрь и остановились. Уэнделл хотел убрать пистолет в кобуру но Белл показал знаком чтобы он повременил.
Давай придерживаться правил, целей будешь.
Слушаюсь сэр.
Он шагнул вперед подобрал с ковра небольшую латунную вещицу и показал Беллу.
Что это?
Цилиндр замка.
Белл провел ладонью по фанерной перегородке.
Вот сюда он ударился, сказал. Взвесил на ладони латунный кругляш и посмотрел на дверь. Можно прикинуть его вес расстояние от двери траекторию и вычислить скорость.
Думаю можно.
Очень приличная скорость.
Да сэр. Очень приличная.
Они обошли комнаты.
Что думаете, шериф?
Уверен они спешили.
И я так думаю.
Очень торопились.
Да.
Белл прошел на кухню открыл холодильник заглянул и закрыл. Постоял в задумчивости.
Так когда он был здесь, шериф?
Трудно сказать. Возможно мы его едва не застали.
По-вашему парень сообразил что за мразь за ним охотится?
Не знаю. Должен бы. Он видел то же что и я а на меня это произвело впечатление.
Да серьезно они попали.
Куда уж серьезней.
Белл вернулся в общую комнату. Сел на диван. Уэнделл стоял в проеме двери. Он все еще держал в руке пистолет.
И что вы думаете?
Белл не поднимая глаз покачал головой.
К среде в Сандерсоне собралась половина штата Техас. Белл сидел за своим столиком в кафе и просматривал газеты. Он опустил газету и поднял глаза. Перед ним стоял незнакомый человек лет тридцати. Человек представился репортером «Сан-Антонио лайт».
Что тут у вас творится, шериф?
Похоже произошел несчастный случай на охоте.
Несчастный случай?
Ну да.
Какой еще несчастный случай на охоте? Не дурите мне голову.
Позвольте спросить вас.
Спрашивайте.
Прошлый год в окружном суде Террелла слушалось девятнадцать дел о тяжких уголовных преступлениях. И сколько из них по-вашему не были связаны с наркотиками?
Не знаю.
Два. Между прочим на мне округ размером со штат Делавэр и в нем масса людей кому нужна моя помощь. Что вы думаете об этом?
Не знаю.
Вот и я не знаю. А теперь дайте спокойно поесть. У меня трудный день впереди.
Он и Торберт поехали на полноприводном грузовичке Торберта. На месте бойни ничего не изменилось. Они остановились на краю кальдеры недалеко от пикапа Мосса.
Десять, сказал Торберт.
Что?
Десять. Убитых десять. Мы позабыли о старике Уирике. Так что всего десять.
Белл кивнул.
Это о которых нам известно.
Да сэр. О которых нам известно.
Появился вертолет сделал круг и сел в облаке пыли. Никто из него не вышел. Они ждали пока ветер не отнесет пыль. Белл и Торберт. Смотрели как винт замедляет вращение.
Агента DEA[16] звали Макинтайр. Белл немного знал его и относился к нему достаточно спокойно чтобы поздороваться кивком. Агент вышел с папочкой в руке и направился к ним. Он был в штиблетах шляпе и полотняной толстовочке от Кархартта и смотрелся что надо пока не раскрыл рот.