×
Traktatov.net » Эволюционирующая Бездна » Читать онлайн
Страница 57 из 416 Настройки

Природа закончила то, что начали Овейн и Гилморн. Многолетние дожди, ветер, насекомые и вездесущие лианы ускорили разрушение, начавшееся с пожаров. Следы не слишком энергичных попыток отремонтировать крепостную стену постепенно исчезали, а вал заметно осел и осыпался. Ворот тоже не было, обуглившиеся бревна окончательно рассыпались в труху, заросшую сорняками. Вместо ворот остался лишь короткий тоннель под стеной, сырой и темный проход между покрытыми плесенью кирпичными стенами. Над стеной еще сохранились две покосившиеся сторожевые башни; их толстые стены выдержали натиск времени, но ни черепичных крыш, ни перекрытий, под которыми стояли часовые, уже не было.

Эдеард спешился и привязал норовистую лошадь к железному кольцу перед проходом в стене. Металл коновязи почти не пострадал от времени.

– Ты в порядке? – осторожно спросил Динлей.

– Да, – заверил его Эдеард.

Он отвел свисающие плети лиан и нырнул в сырой полумрак тоннеля. Как только Эдеард вышел в деревню, из-под его ног вспорхнули птицы: вокруг испуганно защебетали огромные стаи, захлопали крыльями и взмыли в небо. Под грудами развалин разбежались мелкие грызуны.

Эдеард был готов увидеть развалины, но размер деревни его удивил. Каким же маленьким теперь казался ему Эшвилль! Раньше он никогда об этом не задумывался, но теперь осознал, что все пространство между скалой и крепостной стеной свободно могло поместиться на территории Мико или Нефа, самых маленьких районов города.

Первоначальный план деревни узнать было нетрудно. Каменные стены устояли почти полностью, хотя обвалившиеся крыши немного сбивали с толку. Все же он без труда вспомнил улицы и мысленно восстановил здания, превращенные пожаром в груды мусора. Дома гильдий лучше перенесли пожары, хотя и превратились в пустые оболочки, лишенные крыш и внутренних стен. Эдеард начал исследовать развалины при помощи про-взгляда и тотчас остановился. Под тонким слоем пыли, пепла и травы лежали кости их прежних обитателей. Они были повсюду.

– О Заступница!

– Что такое? – насторожился Динлей.

– Они не были похоронены, – объяснил Эдеард. – Мы просто ушли. Мы… мы не могли с этим справиться.

– Заступница все поймет. И души твоих друзей тоже.

– Возможно.

Он обвел взглядом мрачную картину и прерывисто вздохнул.

– Эдеард? Кто-нибудь из них все еще здесь?

Эдеард неохотно покачал головой.

– Я не знаю. – Он снова до предела простер про-взгляд, отыскивая призрачные фигуры. – Нет, – немного погодя сказал он. – Здесь никого нет.

– Вот и хорошо.

– Да.

Эдеард прошел к остову здания гильдии эгг-шейперов.

– Вот здесь ты и вырос? – с любопытством спросил Динлей, осматривая про-взглядом девятиугольный двор, окруженный полуразвалившимися стенами.

– Да.

Эдеард почему-то надеялся обнаружить здесь какие-то следы Акиима. Но сейчас, стоя у покосившихся конюшен и лишившегося крыши холла, он понимал всю тщетность своих ожиданий. Он повсюду видел кости и даже целые скелеты, но на их опознание ушло бы несколько дней. «Да и зачем? Кого я хочу здесь упокоить и умилостивить?» Чем он может помочь душам своих односельчан, придя сюда? Неужели Акиим хотел бы, чтобы я копался в земле, отыскивая кусочки его давно умершего тела? «Хоронить надо всех или никого».