×
Traktatov.net » Наследие некроманта » Читать онлайн
Страница 146 из 157 Настройки

— Я в порядке. Принеси мне запасную одежду, — спокойно произнес я, сохраняя на лице застывшую маску. — Буди Тиксу и собирайтесь. Да побыстрее. До дома путь неблизкий.

— Да, господин! — обрадованно кивнул Лени и торопливо побежал к костру, чтобы разбудить сладко посапывающего гнома.

Издали я внимательно наблюдал, как они собирают вещи в седельные сумки и седлают лошадей. Сборы оказались недолгими. Ниргалам так и вовсе нечего собирать было. Только затянули покрепче тесемки на сумках, где хранились их фляги с водой и кашей. Я управился столь же быстро — втиснул свое тело в кожаную куртку, натянул такие же штаны и сапоги. Вот и все сборы.

Тикса подвел ко мне оседланную лошадь и придержал стремя, Лени забежал с другой стороны, чтобы помочь мне подняться на ноги.

— Подожди, я сам, — остановил я рыжего.

Упираясь руками в землю, я медленно подтащил колени к груди и осторожно распрямился. Получилось. Я встал на ноги без посторонней помощи и при этом не чувствовал никакой боли. Вообще ничего не чувствовал.

— Хорошо, — удовлетворенно сказал я и уже более уверенно шагнул вперед. Ноги меня держали, правда, было ощущение, что они затекли от долго сидения. Такие же мурашки бегали по спине и плечам. Неважно.

— Садитесь, господин. — Лени похлопал по крупу лошади. — Сегодня надо как можно больше пройти. Не волнуйтесь, довезем, словно в карете с рессорами. — Рыжий робко улыбнулся.

— Обожди, — вновь остановил я его. — Садись на лошадь. Тикса, ты тоже карабкайся на своего скакуна.

— Господин?

— Вы оба. Забирайтесь. В седла, — четко проговаривая слова, повторил я. — Сейчас же. Ну! Живо!

Приказной тон подействовал, и через секунду я уже глядел на них снизу вверх.

— Сели, господин, — непонимающим тоном доложил рыжий.

— Вот и хорошо, — улыбнулся я, протягивая ему сумку с бумагами. — Возьми.

Дождавшись, пока Лени нерешительно возьмет хорошо знакомую ему сумку, я продолжил:

— Сумку береги как зеницу ока. Если в дороге что случится, то постарайся ее уничтожить — книга не должна попасть в чужие руки, уж слишком много там сведений о нашей защите и слабостях. Понял?

— П-понял, господин — запнулся рыжий. — Но…

— Тихо! — рыкнул я. — Никаких вопросов! Говорю только я, а вы меня слушаете. В сумке, на самом верху, лежит карта. На ней я отметил уже пройденный нами путь. Старайтесь придерживаться именно его — раз прошли его один раз, значит, удастся пройти снова. Еды в сумках более чем достаточно. Овса тоже должно хватить. В общем, не пропадете. В неприятности не ввязывайтесь, стычек избегайте, героев из себя не стройте. А теперь слушайте мой прямой приказ — сейчас вы отправляетесь домой. Как доберетесь, отдадите сумку с бумагами Рикару, теперь он становится старшим в поселении. А я пока здесь задержусь. Как с делами разберусь, так сразу за вами следом. Понятно?

— Господин! Вы чего удумали?! Какие дела? Думаете, я не понимаю?! Не позволю здесь остаться!

— Без вопросов! Все, пошли! Тикса, не смотри на меня так! Приказываю!

— Господин, да вы что?! — снова заладил свое Лени с ужасом в глазах. — Мы вас не оставим! Нет! Без вас никуда не поеду! Пусть Тикса сумку отвезет, а я с вами останусь!