Она возникла на краю высохшего сквера, засаженного кленами.
Церковь Святого Эдварда и две ее колокольни обозначились на фоне белого неба.
Церковь Святого Эдварда и две ее колокольни обозначились на фоне белого неба.
Стоявший среди темных зданий храм казался крошечным, несмотря на колокольни и неф, с устремленной ввысь восьмиугольной башней с маленькими сделками; с какой бы стороны к ней ни подходили, она неожиданно выскакивала навстречу прохожему.
Приблизившись, Бролен заметил перед входом белую статую Девы Марии, за спиной статуи, словно рот какого-то доисторического огромного животного, чернела дверь.
Дом настоятеля с решетками на окнах находился сбоку от маленькой церкви. Частный детектив решил из вежливости сначала заглянуть туда. Он вошел в храм, где царили покой и влажность. Было сумрачно — это удивило Бролена; свечи не восполняли недостаток солнечного света, а разноцветные витражи пропускали только бледно-голубые, красные и зеленые лучи. Вокруг не было ни души, детектив оказался один посреди смешанного запаха сырости и воска; этот необычный букет ароматов придавал храму отдаленное сходство с винным погребом.
Бролен обошел стоявшие возле одной из стен строительные леса и направился к хорам. Настоятеля не было и там. Он двинулся в глубину церкви, и за занавеской обнаружил дверь с надписью «Частное помещение».
— Есть кто-нибудь? — спросил Бролен негромко, а затем повторил вопрос громче.
Не получив ответа, он толкнул дверь и вошел в темный коридор, уводивший в дом священника. Бролен повторил вопрос, но не услышал в ответ ничего, даже эха. Дойдя до угловой комнаты, он вдруг увидел перед собой человека Бролен вздрогнул, а его визави вскрикнул от страха Это был тучный человек лет сорока с вихрами волос и покрытым экземой лицом.
— Что вы здесь делаете? — спросил он испуганным голосом.
— Здравствуйте, я частный детектив. — Бролен показал удостоверение. — Сожалею, что напугал вас… Я зашел в церковь и никого там не увидел… Если это возможно, я бы хотел побеседовать с отцом Деви.
Толстяк осмотрел Бролена с головы до ног и спросил недоверчивым голосом:
— О чем?
— Об исчезновении женщины. — Бролен изобразил дружескую улыбку и произнес мягко, но настойчиво: — Это очень важно. Не исключено, что отец Деви поможет мне ее найти. Она в опасности.
Он проговорил все это медленно, давая собеседнику возможность взвесить каждое слово. Казалось, священник пребывает в смущении.
— Но… отец Деви больше тут не служит, мистер. Он уехал в Филадельфию месяц назад.
Неудача. Бролен сунул руки в карманы и подумал о сигарете.
— А вы давно здесь?
Красное лицо приняло гордое выражение.
— Три года. Я отец Франклин-Льюитт.
— В таком случае, полагаю, вы тоже сможете мне помочь. Но все должно остаться между нами, это конфиденциальное дело. Могу я доверять вам?
Священник возмутился.
— Я человек тайны, сын мой, — произнес он, указывая рукой на окружающее его пространство так, будто все вокруг являлось безусловным подтверждением его слов.
— Хорошо. Вы знаете Мередит Паунер?
— О да, это девушка, пропавшая в прошлом году. Она часто бывала здесь, у нее душа настоящей христианки! Вы насчет нее?