×
Traktatov.net » Во тьме » Читать онлайн
Страница 180 из 209 Настройки

— Они откармливают их, прежде чем съесть! — воскликнула она.

— Это абсурдно! — возразил шериф Мердок. Он, казалось, пребывал в состоянии шока. — В конце концов, хоть на миг задумайтесь: мы живем в XXI веке, с каннибализмом давно покончено!

— Нет, напротив, она права, — отозвался Джек. — Это великолепным образом объясняет, почему он назвал себя Калибаном. Не только из-за Шекспира: это анаграмма, образованная от слова canibal.

Тэйер казался пораженным. Анаграмма — как все просто, а он даже не подумал об этом, хотя с самого начала расследования обратил внимание на это слово.

— Черт! — выругалась Аннабель. — Ты понимаешь, это же секта каннибалов. Боб управляет сектой тех, кто поедает человеческое мясо!

Она сразу же представила ту семью, которую видела на снимке, пришпиленном к груди девушки. Потом подумала о Рейчел Фаулет. Она исчезла не так давно, значит, есть шанс, что она еще жива и ждет, когда ее съедят.

Аннабель схватила мобильник. Сеть не работала.

— Все лучше и лучше. Шериф, вы позволите воспользоваться вашим телефоном?

— Прошу вас.

Аннабель набрала номер Брэтта Кахилла. Он ответил после третьего гудка.

— Брэтт, слушайте, мне кажется, я знаю, что делает Боб, как он поступает с жертвами. Он их ест. Скажите это тому типу из ФБР, который…

— Мы взяли серьезный след, детектив О'Доннел. Говоря без обиняков, мы сейчас направляемся в Монтегю, и, если удача окажется на нашей стороне, мы вычислим Боба, или как там его зовут на самом деле, еще до восхода солнца. С нами спецподразделение. Думаю, кошмар кончился.

Джек Тэйер с озабоченным видом сидел напротив Аннабель.

— Что он сказал? — спросил Тэйер.

Аннабель включила громкую связь, и гостиную наполнил голос Брэтта Кахилла:

— Несколько снайперов, элита спецназа, готовы взяться за дело, как только мы его накроем.

— Блин, не забывайте о том, что Боб, возможно, держит возле себя свои жертвы, и если вы его завалите, то подпишете им смертный приговор! — проворчал Тэйер.

— Боб крайне опасен. Специальный агент Кил, который руководит операцией, считает его арест приоритетной задачей; но в любом случае он не станет рисковать людьми. — После продолжительной паузы Кахилл добавил: — Как бы то ни было, Кил считает, что среди заложников выживших нет. Он думает, что все они мертвы.

62

Два микроавтобуса и фургон отряда специального назначения ФБР мчались по ночным дорогам Нью-Джерси.

Шины сминали белое покрывало, постепенно укутывавшее асфальт. Начался подъем в Скайлэнд — поросшие хвойными деревьями мрачные горы. Примерно в полночь федералы свернули с шоссе к Монтегю. Они подъехали к «Оук'с бару» в тот момент, когда металлические жалюзи с грохотом опустились и неоновые огни погасли.

Нейл Кил постучал в дверь и показал свое удостоверение. Брэтт Кахилл и еще двое агентов вошли внутрь вслед за ним. Похожий на медведя хозяин, которого звали Джефф Хьюитт, пригласил их пройти, немного растерявшись при виде сотрудников ФБР, навестивших его заведение в воскресный вечер.

— Мистер Хьюитт, нам нужны ваша помощь и ваша память, — объяснил Кил, коротко представившись.