– Потр, то, что мы увидели, причина того, что в океан мы не собираемся и живём лишь на побережье Ружнийского моря. Ты ведь знаешь мою историю? Так вот, я на такую тварь уже натыкался во время экспедиции к другому континенту. И поверь, мы тогда едва спаслись, и этот корабль был не чета тому. У нас на борту было две единички. И даже с их помощью мы лишь едва-едва уцелели. Плохи дела, очень плохи наши дела. Если эти твари смогли пробиться через завесу, которую установили тритири, жизни у моря ни у кого не будет, – рассказал маг, после чего начал громко смеяться. – Я ведь уже готов был применить ритуал вынужденного перерождения. Души умерших рядом с тварью уходят в неё, а не на перерождение.
– Мы возвращаемся на остров, – произнёс Барон. – Извини, Карл, но остров важнее, чем доставить тебя к Ескасу, да и шла тварь со стороны Ескаса. Как бы ещё было куда идти.
Мне оставалось лишь кивнуть. Потр всё-таки какой-никакой правитель и судьба острова его волновала куда больше, чем судьба одного мага, тем более не его мага.
Тральд, после того как у него закончилась истерика, достал из пространственного кармана, который у него был, оказывается, большой накопитель маны и подключил его к элементалю в ловушке, после чего корабль направился в сторону острова Потра.
Глава 8
Ещё за десяток километров до острова нам навстречу вышло два корабля из флотилии Потра. Один из кораблей куда-то отправился, а второй после встречи с нами шёл вместе параллельным курсом в сторону центрального залива острова.
В самом заливе возле причала нас встретило несколько сотен нитири. В основном это были рабочие, которые сразу примутся за восстановление корабля, едва мы его покинем. Но были среди встречающих и семьи моряков, которые находились на нашем корабле. Когда я сходил на причал, волнение на их лицах можно было видеть без труда. Оно и понятно: возвращается один из сильнейших кораблей в регионе без мачт с частично разрушенными надстройками и почти без команды на палубе. По большей части их волнение было беспочвенным. Нам удалось избежать летальных случаев, хотя я с трудом в такое сам поверил. Но, как оказалось, всё обошлось парой десятков переломов, сотнями ушибов и вывихов — всё же нитири куда крепче человека.
За время пути к острову я подлечил самые опасные травмы у пострадавших, которые могли перейти за время пути из условно средней тяжести в тяжёлую или даже смертельную. Пару десятков применения малого исцеления – и пострадавшие даже перестали во мне видеть чужака. Своим я для них не стал, но и больше подозрительно на меня не смотрели.
Тральд, маг десятого ранга с основным направлением «вода», оказалось имел какую-то антиодарённость в магии жизни и от его правильно выполненных малых исцелений подопытные животные очень быстро сдыхали. А как-то рискнувший абордажник на лечение у него орал потом от боли двое суток, пока не попал в ручки Морин. Так что пострадавшие предпочитали либо артефакты, либо терпеть до тех пор, пока не попадут к нормальному целителю.
На берегу Тральд пригласил меня, барона и остальных магов, кроме Лории, который отправился на патрулирование вместе с кораблём, на разговор у него дома, после того как разгребут основные вопросы нашего возвращения. Так как я был, по сути, гостем на острове, работы мне не нашлось, и я решил помочь Морин с лечением пострадавших. Я ведь лишь позакрывал опасные раны, которые могли привести к смерти, не более.