— Потому что скрипит? — легко догадался Чик.
— Да, скрипит, как арба. Я чемоданы уважаю. Взял за ручку и пошел как фрайер. За это я люблю в поездах работать. Лучше поездов ничего на свете нет. Там тебе никаких шифоньеров. Но вот я нагнулся, и смотрю под кровать, и вижу два чемодана. Один рыжий, другой черный. Потихоньку нагнулся и начинаю вытаскивать черный…
— Собаки! Собаки! Брысь! Брысь! — вдруг заорал дядя Коля, свешиваясь с кровати и заглядывая под нее. Кошка, спавшая у Чика на кровати, вздрогнула и с испугу попыталась спрыгнуть, но Чик вовремя ее перехватил.
— Он что, совсем очумел? — воскликнул Ясон и тоже привскочил с кровати. Дядя Коля смотрел на Чика округлившимися глазами.
— Нету! Нету! — крикнул Чик и для ясности сделал широкий отрицательный жест, чтобы успокоить дядюшку.
— Хитришь? — настороженно спросил дядюшка.
— Нет, не хитрю, — сказал Чик и опять сделал отрицательный жест.
— Собаки нету? — спросил дядюшка, словно пытаясь уточнить, понимает ли Чик, что именно его беспокоит.
— Нету, — повторил Чик и опять сделал широкий отрицательный жест. Действовать надо было просто и односложно, чтобы исключить оттенки в истолковании его слов.
— Ха-ха-ха, — рассмеялся дядя Коля, — а я думал — собаки…
Последние слова он произнес извиняющимся голосом.
Ему стало стыдно за ложную тревогу. Это не помешало ему, видно, для очистки совести, последний раз крикнуть: «Брысь!» После чего, окончательно успокоившись, он снова запел свою песенку.
— Что это? — строго спросил Ясон.
— Ему показалось, что у него под кроватью кошка, — сказал Чик просто. Он чувствовал, что с Ясоном тоже надо говорить односложно.
— По-моему, он говорил о собаках, — еще строже возразил Ясон. — Или меня здесь за дурака принимают?
— Он и собак и кошек называет собаками, — объяснил Чик, стараясь придать голосу самую обычную интонацию.
— Тогда откуда ты знаешь, что он кричал на кошку? — спросил Ясон.
— Просто наша Белка сюда редко заходит, — сказал Чик.
— Он что, и собакам и кошкам говорит «брысь»? — спросил Ясон, несколько успокоившись.
— Да, — сказал Чик, — так ему запало в голову.
Вообще-то Чик не раз об этом думал и пришел к выводу, что, раз дядя Коля и собак и кошек называет собаками, какая-то сила заставила его уравновесить эту несправедливость по отношению к кошкам возгласом «брысь». Но Чик не стал излагать Ясону свою догадку — он чувствовал, что это для него слишком сложно.
— А больше ему ничего не запало? — спросил Ясон.
— Нет, — сказал Чик. — Рассказывай дальше.
— Лучше в КПЗ ночевать, чем с ним, — сказал Ясон.
— Он, если его не трогать, никогда не тронет, — сказал Чик.
— Откуда я знаю! — ответил Ясон и добавил: — А вообще он кумекает, о чем мы говорим?
— Что ты! — успокоил его Чик. — Он ничего не понимает, он даже плохо слышит.
— А эта колхозница, интересно, спит? — спросил Ясон. Так он называл тетю Наташу. Слово «колхозница» звучало у него презрительно. Чику нравилась тетя Наташа, и ему было обидно, что Ясон ее так насмешливо называет.
— Да, спит, — сказал Чик.
— Ты тоже язык придерживай, — посоветовал Ясон и, подумав, добавил: — Хотя с тех пор прошло много лет, затаскают…