«Я не вышла замуж.
Свитки не должны падать с неба.
Меч называется Экскалибур».
Голову пронзила жуткая боль, стиснула её тисками, словно пытаясь стереть даже эти факты и снова превратить память Софи в унылое серое полотно…
Но Софи сумела устоять, сумела найти крохотную трещинку в этой боли. Трещинку, сквозь которую в память всё же просочились и осели в ней эти несколько мыслей.
«Я не вышла замуж.
Свитки не должны падать с неба.
Меч называется Экскалибур».
Софи внимательнее присмотрелась к мечу.
В саду в сопровождении охранников появились служанки. Вооружённые щётками и вёдрами, эти женщины в белых платьях и таких же чепчиках принялись под надзором охранников убирать бумажные свитки.
– Тщательнее, тщательнее работайте, – проворчал один из них (старший, наверное), наблюдая за работой служанок пустым оловянным взглядом. – Король приказал убрать всё до самого последнего клочка. Не хочет, чтобы принцесса видела эти бумажки.
Софи прищурилась, пытаясь пробиться мыслями сквозь густой туман в собственной голове.
«Он не хочет, чтобы я это видела. Что именно?»
Король приказал ей оставаться в своей спальне и запер её на ключ. Она знала, что ослушаться нельзя. Собственно говоря, просто и представить себе не могла, как такое может быть.
Но теперь выпал бумажный снег.
И что-то изменилось.
Чаще забилось сердце, и стало вдруг горячо в груди.
«Я не вышла замуж.
Свитки не должны падать с неба.
Меч называется Экскалибур».
Боль не замедлила вернуться, ударила по голове, словно молотом, но Софи уже направлялась к двери.
Ей нужно выбраться из этой комнаты.
Нужно узнать, что пытается скрыть от неё король.
Кончик пальца Софи засветился розовым и потянулся к замку.
Она должна узнать, что там, в этих свитках.
Мимо охранников, наблюдавших за работой служанок, Софи благополучно, незамеченной проскользнула через зал, стараясь преодолевать боль, становившуюся всё сильнее с каждым шагом. Кровь так сильно гудела в висках, что Софи едва не пропустила мимо ушей голоса, долетавшие снизу, из фойе Голубой башни. Но, расслышав их, она осторожно подошла к перилам и прислушалась.
– У меня есть её приглашение, – говорила женщина с заплетёнными в косы волосами цвета янтаря, тонкими бровями и строгим взглядом карих глаз. Одета она была в элегантное, кремового цвета платье, на голове хрустальная диадема, в руке – обшитая жемчугом сумочка. – Позвольте мне также заметить, что моё появление здесь поможет вам победить в первом испытании, поэтому я ожидаю, что вы с должным уважением отнесётесь к моему приглашению и…
– Принцесса Софи больна, – прервал её загорелый парень, стоявший в проёме открытой двери. За его спиной можно было видеть, как угрюмый Кей седлает во дворе замка двух лошадей. Загорелый парень внимательно посмотрел на женщину и спросил, поправляя синий с золотым шитьём костюм для верховой езды: – Так вы принесли то, о чём я вас просил?
«Мой принц, – узнала его Софи и сразу почувствовала сладкий, томный прилив любви. – Мой король».
Правда, короны на голове у этого короля не было.
Почему?
В голове Софи шевельнулось смутное воспоминание – исчезающие короны… незаконченная, оборванная свадебная церемония… зажатый в её собственном кулаке ледяной клинок…