– Но дело вовсе не в этом, – запротестовал Шумейкер, уже с трудом сдерживая раздражение. – Мы проводим всего лишь предварительное слушание и хотели бы, чтобы вопрос об обвинении был окончательно решен. Имеются и другие причины, по которым мы хотели бы, чтобы показания этих двух свидетелей были выслушаны в присутствии публики, и… – Шумейкер замолчал, испуганно глядя на Мейсона, затем добавил скороговоркой: – То есть, я хотел сказать, в присутствии суда.
Мейсон пожал плечами:
– Все понятно, помощника окружного прокурора подвел язык. Разумеется, он работает исключительно на публику.
Нокс нахмурился:
– Достаточно, мистер Мейсон. В будущем воздержитесь от подобных заявлений. – Судья тут же отвел взгляд, с трудом скрывая улыбку.
От негодования Шумейкер на некоторое время утратил дар речи, очевидно, не зная, какими еще доводами воздействовать на судью.
Но тот уже подвел итог:
– Я намерен отложить слушание дела до десяти часов завтрашнего утра. За это время противоборствующие стороны могут еще раз тщательно обдумать свои позиции. Учитывая, что до настоящего времени состав преступления не доказан, я ограничусь лишь вопросом о том, было ли совершено преступление. Но даже если дело и будет отложено, это не явится препятствием для последующего привлечения обвиняемой к ответственности.
Шумейкер сделал последнюю попытку:
– Ваша честь, неужели вы полагаете, что мы не располагаем достаточными данными для обвинения в нападении с использованием огнестрельного оружия?
– Должен ли я понять, – с улыбкой спросил судья, – что прокуратура по зрелом размышлении пришла к выводу о снятии с обвиняемой обвинения в убийстве, заменив его обвинением в нападении с применением оружия?
– Нет! Мы не намерены обвинять ее в нападении, а только в убийстве. Она виновна, в этом нет никакого…
И только в этот момент до него дошло значение его неосторожного заявления. Он замолчал и с растерянным видом сел на место.
Улыбка судьи превратилась в довольную ухмылку:
– Я понимаю, что ваши собственные слова, мистер Шумейкер, как нельзя лучше характеризуют порочность занятой вами позиции. Суд делает перерыв до десяти часов завтрашнего утра. Обвиняемая, разумеется, останется в камере предварительного заключения.
Перри глянул в сторону Пола Дрейка. Тот вытирал платком вспотевший лоб. Мейсон и сам не смог удержать довольного вздоха, видя, что судья поднимается со своего места. Он повернулся к Джулии и спросил:
– Джулия, не можете ли вы сказать мне…
Та сжала губы в тонкую линию, молча поднялась и кивнула головой помощнику шерифа, ожидающему ее, чтобы отвезти в тюрьму.
Глава 16
Делла Стрит нервно сжала хрупкими пальчиками руку Мейсона и сказала:
– Шеф, неужели я ничего не могу сделать? Что, если я сама переговорю с окружным прокурором?
Адвокат покачал головой, не глядя на Деллу.
– Почему бы мне не взять удар на себя? – запальчиво продолжала девушка. – Ведь я могу заявить, что по собственному почину изъяла все эти вещи и ключ у Сакса.
– Делла, Бергеру нужен я. Он клянется, что не помнит зла, но на самом деле спит и видит, как бы отомстить за прошлые поражения. Естественно, он пойдет на все, чтобы не упустить этот случай.