Он уже нашел ей замену!
С трудом сдерживая стон внезапно нахлынувшей боли, готовый вырваться из ее губ, Сорша посмотрела на Летицию.
– Здравствуйте, – проговорила она, встретившись с взглядом ее ярких темных глаз.
– Вы говорите по-итальянски? – спросила ее Летиция.
– К сожалению, нет, не говорю.
– О, тогда вы будете вынуждены терпеть наш английский, – томно рассмеялась женщина. – Для нас это будет неплохая практика. Si, Цезарь?
– Естественно, – пробормотал он, непроницаемым взглядом внимательно разглядывая сидящую напротив него Сорту. – Признаться, меня заинтриговал твой неожиданный приезд в столь поздний час. К счастью, как и все великие повара, Штефан может выйти из любой ситуации. Поэтому ты не останешься голодной, – оглянувшись на дверь. Цезарь взглядом подозвал к себе повара и что-то приказал ему по-итальянски. – Надеюсь, у тебя ко мне не настолько срочный разговор, который не может подождать?
– Да, конечно… – пробормотала девушка, несмотря на то, что сотни слов буквально рвались из ее уставшего и израненного сердца.
Я думаю, что люблю тебя, Цезарь. Понимаю, что поступила глупо и безответственно, сломя голову помчавшись сюда, чтобы узнать, есть ли у наших отношений хоть какое-нибудь будущее. Но я не могла поступить иначе.
Эти слова так ясно были написаны на лице Сорши, что Цезарь не мог не заметить их.
Но его глаза оставались все такими же непроницаемыми.
Похоже, он совершенно о ней забыл и, перевернув страницу своей жизни, пошел дальше, оставив их отношения в прошлом.
Это был самый худший ужин, который приходилось переживать Сорше. Сидевшие за столом гости часто забывали говорить по-английски, и девушка чувствовала себя все более и более чужой.
Но, сжав в кулак всю свою волю, она с натянутой улыбкой продолжала сидеть за столом.
Молча потягивая вино, Цезарь внимательно смотрел на Соршу, которая неохотно ковырялась вилкой в тарелке с салатом.
Это было совсем на нее не похоже…
Цезарь медленно покачал головой.
Зачем она сюда приехала? У нее были дела в этой части Италии? Нет, конечно же, нет. Он понимал, что она может просто путешествовать. Но отправляться в путь с одним комплектом нижнего белья и с одной зубной щеткой в кармане?
Рот Цезаря сжался.
Она примчалась сюда, потому что захотела его? Может, она надеялась застать его одного и снова с ним переспать? Поэтому она так внезапно сорвалась из Англии?
Заметив осуждение в глазах Цезаря, Сорша быстро опустила взгляд в тарелку.
Как она могла так необдуманно поступить? Решить, что, внезапно появившись здесь, сможет убедить Цезаря в том, что она его любит?
Объяснить ему так, чтобы он понял, что ей внезапно захотелось бросить свою драгоценную карьеру ради спокойной, домашней жизни с ним? Или, по крайней мере, найти хоть какой-нибудь компромисс.
Но его это, похоже, совсем не интересовало.
Он не ждал Сорту с распростертыми объятиями, не прижал ее к своей широкой груди, не шептал ей, что любит ее и что очень без нее тосковал. Он даже не захотел узнать, зачем она приехала.
Да, в Англии он был ее страстным любовником. Но только любовником, и никем больше. Красивым, загадочным иностранцем, который всегда выделялся на фоне остальных людей.