×
Traktatov.net » Маленькие мужчины » Читать онлайн
Страница 165 из 173 Настройки

— Мои утки — высший сорт. Эйзи сказала, что никогда еще не готовила таких жирных уток, — добавил Томми.

— Наша морковь ужасно яркая, правда? А наши пастернаки будут еще красивее, когда мы их выкопаем, — вставил Дик, и Долли кивнул над косточкой, которую обсасывал.

— А в пирогах моя тыква! — выкрикнул Робби со смехом, который тут же оборвал, вернувшись к своей кружке.

— А в сидре есть яблоки, которые я собирал, — заметил Деми.

— А я собирал клюкву для соуса! — воскликнул Нат.

— А я орехи, — добавил Дэн, и так оно и шло вокруг всего стола.

— Кто придумал День Благодарения? — спросил Роб. Недавно переодетый в курточку и длинные брюки, он чувствовал новый для него мужской интерес к традициям своей страны.

— Посмотрим, кто может ответить на этот вопрос, — и мистер Баэр кивнул одному или двум своим ученикам, увлекавшимся историей.

— Я знаю, — сказал Деми, — этот праздник придумали Пилигримы[47].

— Зачем? — спросил Роб, не спрашивая, кто такие Пилигримы.

— Я забыл, — и Деми поник.

— Они придумали его потому, что, переселившись в Америку, первое время очень бедствовали и голодали, а когда наконец получили хороший урожай, сказали: "Возблагодарим за это Господа", и устроили праздник, который назвали Днем Благодарения, — сказал Дэн, которому нравилась история о мужественных и благородных колонистах, которые страдали за свою веру.

— Отлично! А я немного боялся, что ты не помнишь ничего, кроме сведений из естественной истории, — и мистер Баэр постучал слегка по столу, как бы аплодируя своему ученику.

Дэн заулыбался, а миссис Джо сказала сыну:

— Ну, ты все понял, Робби?

— Нет, не понял. Я думал пилгрины, это большие птицы, которые живут на ледяных скалах. Я видел их на картинке в книжке у Деми.

— Он имеет ввиду пингвинов, глупыш! — и, откинувшись на стуле, Деми рассмеялся вслух.

— Не смейся над ним, а лучше расскажи ему все, что знаешь, — сказала миссис Баэр, добавочной порцией клюквенного соуса утешая Роба, чья ошибка вызвала общую улыбку.

— Хорошо, — и, собравшись с мыслями, Деми сделал краткое сообщение о Пилигримах, которое заставило бы улыбнуться даже этих серьезных джентльменов, если бы они его слышали.

— Понимаешь, Роб, некоторым людям не нравилось жить в Англии, не нравился король или что-то в этом роде, так что они сели на корабли и уплыли в нашу страну, Америку. Но тут было полно индейцев, медведей и других диких зверей, и они жили в крепостях, и было им ужасно тяжело.

— Медведям? — спросил Робби с интересом.

— Нет, Пилигримам, потому что индейцы на них нападали. И еще им не хватало еды, и приходилось ходить даже в церковь с ружьями, и многие умерли. А сначала они выбросились со своих кораблей на скалу, и ее назвали Плимут[48], и тетя Джо видела ее и даже трогала. Потом Пилигримы убили всех индейцев и разбогатели, и еще они вешали колдуний, и были очень набожными. Один из кораблей, на которых они приплыли назывался "Мэйфлауэр", и еще они придумали День Благодарения, и теперь мы празднуем его каждый год, и мне он нравится. Пожалуйста, еще кусочек индейки.

— Я думаю, Деми будет историком: такой удивительный порядок и аккуратность в его отчете о событиях, — и дядя Фриц бросил смеющийся взгляд на тетю Джо, накладывая третий кусок индейки на тарелку наследника Пилигримов.