Чердак представлял собой очень просторное помещение, самое большое в доме, не разгороженное никакими стенами. Свет сюда проникал через световой люк в крыше. Если не считать запертого на ключ секретера красного дерева, мебель тут отсутствовала. На медной пластине вокруг замочной скважины в столе был вытиснен пентакль — пятиконечная звезда, заключенная в три концентрические окружности. Я знал, что колдуны обычно используют пентакль, чтобы защитить себя, когда вызывают демонов; естественно, меня мучило любопытство, почему на этой пластине такой рисунок.
Стол выглядел очень дорогим. Я ломал голову и над тем, что он в себе таит, и почему Ведьмак не поставит его в свой кабинет, где ему самое место и где он использовался бы по назначению. Однако спросить об этом я так и не решился, а когда в конце концов мы о нем заговорили, было уже поздно.
Проветрив чердак, я спускался этажом ниже. В трех спальнях прямо под ним мебель вообще отсутствовала. Две выходили окнами на фасад, одна на заднюю сторону. Эта, последняя, была самой темной в доме; ее единственное окно смотрело на отвесную скалу. Когда я поднимал окно и выглядывал наружу, влажный камень был так близко, что я лишь чуть-чуть не дотягивался до него. На краю утеса виднелась тропинка. Казалось, запросто можно вылезти из окна и перескочить прямо на край обрыва. Конечно, у меня хватило ума не предпринимать таких попыток — стоило поскользнуться, и я проломил бы себе череп о каменные плиты двора внизу.
Покончив с каминами, я давал Мэг ее травяной чай и зубрил латинские глаголы — до завтрака, гораздо более сытного, чем в Чипендене. Потом почти весь день шли уроки, но ближе к вечеру мы с Ведьмаком обычно совершали короткую прогулку, минут двадцать до конца расселины. Несмотря на тяжелую возню с каминами, в целом я уставал меньше, чем в Чипендене, и со временем мной начало овладевать беспокойство. С каждым днем воздух становился все холоднее, и, по словам Ведьмака, совсем скоро должен был выпасть первый снег.
Как-то утром мой хозяин заявил, что отправляется в Адлингтон повидаться с братом Эндрю. Я попросил взять меня с собой, но он отказался.
— Нет, парень, кто-то непременно должен приглядывать за Мэг. Кроме того, мне нужно поговорить с Эндрю. Дела семейные, касающиеся только нас. И еще я должен рассказать ему, что произошло.
Я решил, что хозяин имеет в виду события в Пристауне, когда по приказу квизитора его чуть не сожгли на костре. После того как мы вернулись в Чипенден, Ведьмак послал в Адлингтон письмо, где кратко сообщил, что он в безопасности. Наверное, теперь он решил рассказать брату все в подробностях.
Его отказ огорчил меня — ужасно хотелось узнать, как там Алиса, — но поделать я ничего не мог. Мэг действительно нуждалась в присмотре, несмотря на травяной чай. В особенности Ведьмак волновался, как бы она не вздумала уйти из дома и начать слоняться по окрестностям, поэтому я должен был следить, чтобы обе двери были на запоре. Учитывая все эти предосторожности, то, что сделала Мэг, стало для меня полной неожиданностью.