Я надеялся, что ты появишься в чем-то более откровенном.
Во что-то такое, что могло бы шокировать моих родителей».
«Иногда ты даже не относишься ко мне как к человеку» заметила я когда мы вошли внутрь.
«Как будто просто используешь меня для того что бы всех шокировать».
«И то и другое Маленькая Дампирка.
Я забочусь о тебе и использую в роли шокового удара».
Я перестала улыбаться так как дворецкий Ивашковых повел нас в столовую.
Практически все рестораны и кафе в Суде были внутри любых зданий, но некоторые королевские семьи, такие как родители Адриана, предпочитали ужинать у себя дома
Что касается меня, я бы предпочла находиться среди людей.
Дополнительная возможность бежать.
«Ты наверное Роза».
Мой план отступления был прерван вошедшей в комнату женщиной-мороем — очень высокой и элегантной.
Она была одета в длинное, темно-зеленое атласном платье, что сразу же заставило меня чувствовать себя не в своей тарелке, и что совершенно соответствовало цвет ее глаз. и глаз Адриана.
Ее темные волосы были затянуты в пучок, и она улыбнулась мне с искренней теплотой, взяв за руку.
«Я Даниэлла Ивашкова», — сказала она.
«Я очень рада наконец то познакомиться с тобой».
Было ли это искренне? Я автоматически пожала ее руку.
— Я тоже рада с вами познакомиться, Леди Ивашкова.
«Пожалуйста, зови меня Даниэлла».
Она повернулась к Адриану и поправила воротник на его рубашке
«Если честно, милый», сказала она.
«Смотрел ли ты на себя в зеркало перед выходом? Твои волосы в беспорядке».
Он увернулся от нее когда она потянулась к голове.
«Ты шутишь?» Я провел несколько часов перед зеркалом, что бы прическа выглядела именно так.
Она издала досадный вздох.
Иногда я не могу понять, везет мне или нет в том что у меня нет других детей?
За ее спиной, слуги тихо ставили еду на стол
Запах, доносящийся с подносов, заставил мой живот заурчать.
Я надеялась, что никто этого не услышал
Даниэлла мельком оглянулась назад.
— Натан, ты можешь поторопиться? Еда остывает!
Через несколько минут, по орнаментированному деревянному полу раздались тяжелые шаги, и Натан Ивашков вошел в комнату.
Он был одет официально, как и его жена. Его голубой сатиновый галстук поблескивал на фоне статности его иссиня-черного костюма с мехом.
Я была искренне рада, что здесь есть кондиционер, иначе бы он сплавился в этой тяжелой материи.
Его главными особенностями, запомнившимися мне еще с прошлой встречи, были: серебристо-седые волосы и усы.
Я задавалась вопросом будут ли волосы Адриана выглядеть так же, когда он будет старше.
Нет, я никогда это не узнаю.
Адриан, вероятно, покрасит волосы при первом же намеке на серый, или серебро
Отец Адриан хотя и был таким, как я его помнила, но было ясно, что он понятия не имел, кто я такая.
В самом деле, он был искренне удивлен видеть меня.
«А это подруга Адриана, Роза Хэзэвэй», — мягко сказала Даниэлла.
Ты помнишь, Адриан говорил, что приведет ее сегодня с собой.
Очень рада знакомству, Лорд Ивашков.
В отличие от жены, он не предлагал перейти на ты, что меня немного успокоило.
Имя стригоя, обратившего Дмитрия тоже было Натан, и это было не то имя, которое я хотела бы произносить вслух.