– С тех пор турнир больше ни разу не проходил в «Мэрионе». Вероятно, теперь в нем проснулись старые обиды. Может, все это ерунда, но я должен проверить.
Он услышал, как Линда разговаривает с кем-то на том конце линии. До него донесся голос Джека. Линда попросила немного подождать.
Через несколько секунд Джек Колдрен взял трубку. Он сразу перешел к делу:
– Вы полагаете, существует связь между тем, что произошло двадцать три года назад, и исчезновением Чэда?
– Не исключено.
– Но думаете…
– Я не знаю, что думать! – перебил Болитар. – Просто проверяю все, что есть.
Воцарилась тишина. Потом Колдрен произнес:
– Его звали Ллойд Реннарт.
– Вам известно, где он живет?
– Нет. Я не видел его с того дня, как закончился чемпионат.
– И после того, как вы его уволили.
– Да.
– И вы никогда больше не встречались? В клубе, на турнире или где-нибудь еще?
– Нет. Никогда.
– А где Реннарт жил в то время?
– В Уэйне, городке по соседству.
– Сколько ему сейчас лет?
– Шестьдесят восемь.
– До того, как это произошло, вы были близки?
Джек Колдрен ответил не сразу, и его голос прозвучал очень тихо.
– Наверное, да, – пробормотал он. – Только не в личном плане. Мы мало общались. Я никогда не ходил к нему домой, не знакомился с его семьей. Но в области гольфа… – Он помолчал. – Да, мы были очень близки.
Пауза.
– Зачем он это сделал? – поинтересовался Майрон. – Зачем ему понадобилось украсть у вас победу?
Болитар услышал, как тяжело дышит его собеседник. Наконец он хрипло промолвил:
– Я размышляю над этим вопросом уже двадцать третий год.
Глава 6
Майрон назвал Эсперансе имя Ллойда Реннарта. Он надеялся, это не займет много времени. Современные технологии творят чудеса. Можно, например, набрать в Интернете адрес «www.switchboard.com» и попасть в виртуальный телефонный справочник по всей стране. Не получится с данным сайтом, найдутся другие. Если, конечно, Ллойд Реннарт жив. А если мертв – существуют иные сайты.
– Ты сказал Уину? – спросила Эсперанса.
– Да.
– Как он отреагировал?
– Заявил, что не станет помогать.
– Неудивительно, – хмыкнула его сотрудница.
– Да уж.
– Одному тебе придется трудно, Майрон.
– Ничего, справлюсь, – заверил он. – Собираешься на выпускной?
Последние шесть лет Эсперанса посещала вечернюю юридическую школу при Нью-Йоркском университете. В понедельник она должна получить диплом.
– Вряд ли я пойду.
– Почему?
– Не люблю торжественных церемоний.
Единственный близкий человек Эсперансы, мать, умерла несколько месяцев назад. Майрон подозревал, что ее отказ идти на выпускной куда больше связан с этим событием, чем с неприязнью к церемониям.
– А я пойду, – заявил он. – Займу место в центре зала. Чтобы лучше все видеть.
– Видимо, в этом месте я должна разрыдаться и воскликнуть: «Спасибо за заботу»?
Майрон покачал головой:
– Забудь.
– Нет, давай все выясним. Тебе как, залиться слезами или лишь слегка похныкать? Или, еще лучше, пустить одну горькую слезу, как Мишель Ландон в «Маленьком доме в прериях»?
– Вечно ты меня высмеиваешь.
– Только когда ты начинаешь меня опекать.
– Я тебя не опекаю. Просто забочусь. Поверь мне.