— Никто не может справиться с ракатом в одиночку, — мрачно проворчал говорливый пастух, но, сообразив, что начал говорить без команды, тут же прикусил язык.
— Не мог. До моего появления, — усмехнулся в ответ Араб, подбирая своё оружие. — Пошли дальше, — скомандовал он, но Сала попросила дать ей ещё несколько минут. Подобрав пару увесистых камней, она ловко выбила клыки из пасти убитого зверя и, бережно завернув их в кусок кожи, убрала в мешок.
— Зачем это? — удивился Араб.
— Это доказательство твоей доблести. Справиться с диким таргом очень сложно. Ещё сложнее сделать это в одиночку, — пожала она плечами и, закинув мешок на плечи, решительно зашагала в лес.
Посмотрев на пастухов, Араб безнадёжно махнул рукой и быстро зашагал следом за ней. К вечеру третьего дня они вышли к ущелью. Длинный узкий распадок тянулся на много километров в глубь леса. По дну ущелья бежал крохотный ручеёк. Внимательно осмотрев ущелье, Араб удовлетворённо кивнул головой и, повернувшись к Сале, тихо сказал:
— То, что нужно. Осталось заманить их сюда.
— И что будет дальше? — тут же влез с вопросом говорливый пастух.
— А дальше, мой болтливый друг, вы сядете там, где я вам скажу, и будете сидеть до тех пор, пока они не придут. А когда они появятся, вы дождётесь моей команды и начнёте метать в них камни, да так, чтобы убить всех. Я понятно объяснил? — повернулся он к пастуху.
— А если мы не захотим убивать крагов? — с вызовом спросил пастух.
— Значит, я убью вас, — жёстко ответил Араб.
Вздрогнув от его слов, парень зябко передёрнул
плечами и, чуть отступив, спросил:
— За что ты будешь нас убивать?
— За то, что не желающие убивать крагов предают своё племя. Выбор простой. Или вы убьёте крагов, или краги убьют всё племя. Лично для меня жизнь племени намного важнее, чем жизнь нескольких глупых парней. Думаю, старейшие согласятся со мной.
Растерявшись от такой постановки вопроса, пастух отступил в сторону и, присев на камень, мрачно уставился на своих друзей. Пятеро ребят, уже побывавших с Арабом в первой переделке, ответили ему равнодушными взглядами и, отвернувшись, принялись с видом знатоков высматривать лучшие места для засады.
Усмехнувшись про себя их наивной важности, Араб присел на краю ущелья и, внимательно рассматривая ручей, тихо спросил у стоявшей рядом девушки:
— Если я дам тебе меч крага, ты сможешь отнести его вон за ту скалу? — указав рукой направление, сказал Араб и повернулся к Сале.
— Я отнесу его, даже если мне придётся ползти на животе, как змее, — твёрдо ответила девушка, глядя ему в глаза.
— Хорошо, — тяжело вздохнув, кивнул Араб. — Я не могу бросить пастухов без присмотра. Если краги появятся раньше, чем я думаю, парни просто умрут, и вся эта затея провалится. Я должен быть здесь. Ты не умеешь бросать камни, а у нас каждый пращник на счету. Крагов будет много.
— Почему ты так думаешь? — удивилась Сала.
— Они не глупцы. Краги злы, развращены, но не глупы. Они воины, и теперь, зная, с чем им придётся столкнуться, они соберут большой отряд.
— Наверное, ты прав, — задумчиво кивнула девушка. — Я сделаю, как ты прикажешь. Ведь ты — хозяин моего фургона.