×
Traktatov.net » И смерть лишь начало » Читать онлайн
Страница 17 из 103 Настройки

Я разорвал конверт. Там оказалось письмо на двух листках, написанное на таком же плотном и тяжелом пергаменте, как и сам конверт.

Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс».

Директор Альбус Дамблдор - кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный Чародей, Президент Международной конфедерации магов.

Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем Вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва Макгонагалл,

Заместитель Директора.

Затем я развернул второй листок.

Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс».

Форма

Студентам-первокурсникам требуется:

- Три простых рабочих мантии (черных).

- Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.

- Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).

- Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

Книги

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

- Курсическая книга заговоров и заклинаний (первый курс). Миранда Гуссокл.

- «История магии». Батильда Бэгшот.

- «Теория магии». Адальберт Уотффлин.

- «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч.

- «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора.

- «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф.

- «Фантастически твари и места их обитания». Ньют Саламандер.

- «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл.

Также полагается иметь:

1 волшебную палочку,

1 котел (оловянный, стандартный, размер №2),

1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,

1 телескоп,

1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

Напоминаем родителям, что первокурсникам не положено иметь собственные метлы.

Мы с Дадли прочитали все это вместе, а потом я передал письмо приемным родителям.

Лицо у Вернона, по мере прочтения, краснело все больше и больше.

- Ну и где, и главное на что школьник все это должен покупать, - закончив чтение, выкрикнул он. – Это же не маленькие деньги. Вот, посмотри, дорогая, – он отдал письмо жене.

- Ну, может они помогают сиротам, - я на самом деле прекрасно понимал Вернона. Все эти вещи стоят не мало. И разве кто-то обязан за них платить? А в письме все было так изложено, словно это их обязанность. И ни слова не сказано о том, что родители Гарри оставили ему немаленькую сумму.

В общем, еще одна монетка в копилку моей паранойи. Гарри ненавязчиво подталкивали в нужном направлении. И создавали такие отношения с его семьей, которые были выгодны кому-то.

- Да уж, ничего не понятно, - вынесла вердикт Петунья, прочитав письмо.

- Давайте не будем нервничать, и посмотрим, что и как пойдет, - предложил я. – В любом случае, мы ничего сделать пока не сможем. Мы же даже не знаем, где такие вещи и книги можно купить, правильно?

На следующее утро почтальон вновь принес письмо для меня. Я его распечатал – оно оказалось точь в точь, как и первое.