— София… — Пилар, облаченная в длинный белый халат, вышла к бассейну. — Просто невероятно. Ты все замечательно устроила. Но стоило ли брать на себя столько хлопот?
Там и тут были расставлены кресла и кушетки. Солнце склонялось к горизонту, вечерний воздух был напоен ароматами сада. На столах стояли блюда с фруктами, бутылки вина и газированной воды, корзины с цветами.
— Тебе нравится?
— Я чувствую себя королевой.
— Когда ты выполнишь всю программу, ты будешь чувствовать себя как богиня. А где остальные? Нельзя терять драгоценное время.
— Они наверху. Я сейчас за ними схожу.
— Нет, я сама их позову. Мэдди, налей маме вина. И не позволяй ей даже пальцем пошевельнуть, кроме как для того, чтобы взять конфетку.
Дэвид посмотрел на Эли долгим изучающим взглядом, но лицо старика оставалось непроницаемым.
— Вы блефуете.
— Блефую? Что ж, удвой ставку и проверь.
— Не бойся, папа, — подзадорил Тео. — Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
Дэвид бросил на кон несколько фишек.
— Показывайте.
— Три двоечки, — начал Эли, по одной выкладывая карты и довольно следя за реакцией противника, — и две очаровательные дамы.
— Ну вы и сукин сын.
Эли с торжествующим видом сгреб фишки:
— Когда речь идет о деньгах, шотландцы не блефуют.
— Надо знать, с кем садишься играть, — сказал Джеймс Мур, поднимая бокал. — Этот мошенник столько раз меня надувал.
Услышав стук в дверь, Тайлер вскинул голову:
— Кто-то пригласил стриптизершу? Я знал, что вы меня не подведете.
— Нет, это привезли пиццу. — Тео вскочил со стула.
— Неужели ты еще не наелся? — спросил отец.
— Когда мы в последний раз заказывали пиццу, он один всю умял, — сказал Тайлер.
— Это была замечательная идея, София.
— Спасибо, тетя Хелен.
Они сидели рядом, запрокинув головы, на лицах у обеих была зеленая очищающая маска.
— Мне хотелось, чтобы мама немного отвлеклась от забот и почувствовала себя женщиной.
— Тебе это удалось. Кстати, где она?
— В ванной на первом этаже. Омолаживающие процедуры.
— Чудесно. Я буду следующей.
— Шампанского? — спросила Мария.
— Мария, — сказала София. — Ты сегодня не должна прислуживать. Ты — гостья.
— Лак уже высох. — Хелен продемонстрировала им свои ногти. — Дальше у меня педикюр. Можете принести мне туда шампанского.
— Договорились.
Мария оглянулась на вошедшую в комнату Пилар, разомлевшую и умиротворенную.
— Вы действительно порадовали свою маму, мисс София.
Джереми устал, и мешок, который он нес, с каждым шагом казался тяжелее. Однако он не жалел, что на этот раз решил сделать все своими руками, и уже предвкушал удовольствие, которое это ему доставит.
Очень скоро с Джамбелли так или иначе будет покончено.
— Держитесь поближе ко мне, — сказал Джереми Рене. — Когда винодельня загорится, они забегают, как муравьи на пикнике.
— Можете хоть все их виноградники к черту спалить. Мне все равно. Только я не хочу, чтоб меня тут застукали.
— Слушайтесь меня, и все будет в порядке. Когда они сбегутся сюда и станут тушить огонь, мы пойдем на виллу и подложим сверток в комнату Софии. Через пять минут мы будем в машине. Дым еще не успеет рассеяться, а мы уже вернемся и отпразднуем победу шампанским.