— О, тоже мне, нашелся герой. Гроза морей и океанов. Щас домой поплывешь или пойдешь, это как тебе удобнее, — возмутилась бабка, недовольная подобным сравнением.
Закончив спор и разобравшись с тем, кто ходит, а кто плавает, мы заняли свои места.
— Может, пойдем взад сядем? — предложил я. — Будет интересно.
— Будет опасно сзади, — сказала мама.
— Эх вы! Сухопутные крысы, — блистал познаниями дед. — Не сзади, а на корме.
— Слушай! Заткнись уже, морской хомяк. А не то сейчас пойдешь до конца прогулки изучать туалет.
— Гальюн, — поправил бабу Нюру дед.
Баба Нюра зло посмотрела на деда, и тот решил, что лучше не блистать своими познаниями в морской терминологии. Тем более, на этом, его морской словарь был практически исчерпан. Пару козырных слов он решил оставить на потом.
Наконец-то все погрузились, и катер отплыл от причала. Дед Матвей не сдержался и все-таки успел крикнуть — "Отдать концы!". На что баба Нюра сказала ему, что еще одна реплика и концы отдаст он. Дед Матвей усмехнулся и подмигнул нам с Вовкой. Прогулочный катер медленно набирал обороты, отплывая все дольше от берега.
Катер медленно покачивался на волнах, и мы с Вовкой смотрели в окно и изучали береговой пейзаж. Оно, конечно, интереснее было бы, если бы мы сели на корме или на верхней палубе, но родители сказали, что это опасно.
— Может, прогуляемся? — предложил дед Матвей.
— Мы за! — сразу отреагировал я.
— Это, наверное, опасно? — беспокоилась мама.
— Не переживайте, — успокоил ее дед Матвей. — Я умею оказывать первую помощь при несчастных случаях на воде.
— Вот спасибо. Успокоили, — сказал папа.
Дед Матвей набрался смелости, потому что баба Нюра задремала. Видимо, укачало ее на волнах.
— Да ничего не случится. Я шучу так.
— Ну хорошо, — согласилась мама. — Только недалеко.
Мы с Вовкой обрадовались и подсочили со своих мест.
— Только от деда Матвея ни на шаг, — предупредила она нас.
— А мы к капитану сходим? — поинтересовался Вовка.
— Мы даже за штурвалом постоим, — пообещал дед Матвей.
— Ура-а-а-а!
— Тихо-тихо, — сдержала наш порыв мама. — И что бы без приключений.
— Ага, — поддержал ее папа. — А то ненароком водрузите трусы деда Матвея на мачту.
— Не переживайте. Все будет в порядке, — заверил их дед.
И мы в сопровождении деда Матвея удалились.
Мы постояли немного на корме, наблюдая как вода пенится, и расходится волнами за катером.
— Это потому что винты крутятся и превращают воду вот в такую пену, — объяснял нам дед Матвей. — Вот если ненароком упасть за борт, то сразу винтами кишки вспорет.
Мы с Вовкой отошли подальше от края. Нам очень не хотелось нечаянно упасть за борт. Затем мы пошли на верхнюю палубу.
— Вы тут посидите, а я пойду рыбок покормлю, — дед Матвей усадил нас с Вовкой на лавочку, а сам куда-то отправился.
— Как это — покормит рыбок? — спросил у меня Вовка.
— Да так. Возьмет хлебных крошек и пойдет покормит рыбок на корму.
На самом деле я понял, что имел в виду дед Матвей, говоря, что пошел рыбок покормить. На самом деле он отправился в туалет, но Вовке я решил подробностей не объяснять. А зря…
Через несколько минут вернулся дед Матвей.