– Кажется, да. Кроме одного. Я еще жива.
– Это ненадолго.
– Если ты убьешь меня сейчас, полиция догадается, что преступления совершал не Карл.
– Случайный акт насилия, – беспечно сообщил Старкс. – Две женщины уединенно живут на озере. Мимо проходит какой-то подонок. – Он пожал плечами, не считая нужным продолжать свою мысль.
– Такое совпадение вряд ли покажется правдоподобным, Орен. Не думаю, что слуги закона поверят в него.
– Любые слуги закона? Вроде твоего ненаглядного Найланда?
– Если что-то случится с мамой или со мной, ты, разумеется, будешь главным подозреваемым.
– Возможно, Найланд и заподозрит что-то, но…
– Найланд знает!
Все трое подпрыгнули при звуке голоса Доджа Хэнли, раздавшегося от двери, соединявшей столовую с кухней. Берри чуть не упала в обморок от нахлынувшего облегчения. Додж стоял в дверях, подняв руки высоко над головой.
Орен, вскрикнув, прижал дуло револьвера к виску Берри.
– Я убью ее! – истерично закричал он.
– Нет, нет! Не надо! – замахал руками Додж. – Пожалуйста, не надо.
Лицо его было красным, и Додж задыхался, словно, прежде чем вломиться в дверь, пробежал не меньше мили. Промокшая от пота рубашка прилипла к телу. Берри перевела взгляд на мать, которая вовсе не казалась удивленной появлением Доджа, и в это короткое мгновение Берри вдруг поняла, что ее мать действительно не сомневалась: он обязательно появится в тот момент, когда будет им необходим.
– Я просто хочу поговорить с тобой, Орен, – сказал Додж.
– Кто ты такой?
– Отец Берри.
Орен фыркнул:
– Это неправда. Джим Мелоун мертв. Думаешь, я дурак? Ты – коп, которого они прислали, чтобы…
– Я не коп, Орен. Я – отец Берри. И я не считаю тебя дураком. Я знаю, что ты умный. Слишком умный, чтобы спустить курок. Потому что, если ты это сделаешь, Найланд тут же снимет тебя. Он бывший военный. Из спецподразделения. Лучшие из лучших. И прямо сейчас он держит тебя на прицеле винтовки, из которой можно спокойно выбить человеку глаз с расстояния мили. И если ты убьешь Берри, он это сделает. Единственная причина, почему он еще не нажал на спусковой крючок, в том, что существует все же микроскопический шанс, что Скай промахнется и попадет не в тебя, а в нее. Но если ты убьешь Берри, терять ему будет уже нечего. Он тут же выстрелит, и твой череп разлетится на куски. И не думай, что я тебя обманываю.
Орен облизал губы и крепче сжал револьвер.
– Ты пытаешься меня обмануть.
– В тот момент, когда в руках у тебя пушка, нацеленная в голову моему ребенку? Разумеется, нет.
– Она – не твой ребенок.
– Берри – моя дочь. Я оставил ее в больнице в тот день, когда она появилась на свет, и только недавно с ней воссоединился. Не отнимай ее у меня сейчас. Пожалуйста.
– Ты разрываешь мое сердце, – пробормотал Орен.
– Хорошо. Тебе наплевать на всех нас, но подумай о себе. Ты же не глупец, чтобы считать, что Найланд послал меня сюда торговаться с тобой. Этот парень – ковбой. И ему нужен твой труп. Мне пришлось чуть ли не с дракой пробиваться мимо сукина сына, чтобы попасть сюда. Боялся в любую секунду получить пулю в затылок.