Путешественники стояли на дне глубокого колодца, откуда выбраться было просто невозможно. Каменные стены колодца были такими гладкими, словно их отполировали до зеркального блеска. И только небольшие щели в стенах, похожие на узкие ниши, могли бы пригодиться для подъема вверх.
Валя с ужасом рассматривала темные стены колодца, не понимая, как попали сюда профессор и Карик, как очутилась здесь она сама.
— Кто это нас принес? — захныкала Валя. — Зачем? Вы знаете, Иван Гермогенович? Что с нами будет теперь?
— Ладно, ладно, — сказал профессор, озабоченно оглядывая стены колодца. — Не время сейчас болтать. Надо поскорее выбираться отсюда. Иначе мы погибнем. Попробуем все-таки выбраться. За мной!
Профессор сунул руку в щель колодца и медленно стал подниматься по гладкой, отлогой стене.
За ним поползли ребята.
Подъем был трудный. Руки и ноги скользили, точно по льду Профессор почти добрался до края кувшина, но вдруг колени его дрогнули, ладони скользнули, и он с грохотом покатился обратно на дно, увлекая за собой ребят.
— Неудачно, — сказал он, поднимаясь на ноги. — Попробуем еще раз.
И путешественники снова поползли по гладкой стене. И снова скатились вниз.
— Попробуем еще!
Несколько раз пытались они подняться, но все усилия их были напрасны.
— Не вылезти нам отсюда, — грустно сказала Валя.
— Замолчи, — рассердился профессор.
Он смерил глазами расстояние от верха кувшина до пола, оглядел Карика с ног до головы и решительно сказал:
— А ну-ка забирайся ко мне на плечи.
Карик подпрыгнул как мячик, схватил профессора за шею и проворно вскарабкался к нему на плечи.
— Попробуем дотянуться до верха, — сказал Иван Гермогенович.
Карик потихоньку начал выпрямляться. Держась руками за стену, он выпрямил согнутые колени и наконец встал во весь рост.
— Теперь ставь ноги на мои ладони! — сказал профессор, подставляя обе руки.
Карик поставил сначала одну ногу, а потом и другую на ладонь профессора.
— Не упадешь? — спросил профессор.
— Не упаду!
Профессор поднатужился и, кряхтя, начал поднимать Карика вверх, точно тяжелую штангу.
— Есть! — крикнул Карик, хватаясь за неровные края кувшина.
— Прекрасно! Подтянись еще, еще выше!
Карик, извиваясь всем телом, стал подтягиваться на руках, крепко упираясь пятками в ладони профессора.
— Ну, ну, ну! — подбодрял профессор.
Наконец Карик подпрыгнул и ловко сел верхом на край колодца.
— Прекрасно! — сказал Иван Гермогенович. — Принимай теперь Валю.
Подхватив Валю с пола, он передал ее Карику. Потом быстро начал разматывать паутину, в которую был завернут. Размотав свой костюм до половины, он сделал на конце паутинной веревки петлю.
— Ловите! — крикнул Иван Гермогенович, бросая петлю ребятам.
Карик подхватил веревку и накинул петлю на выступ колодца.
— Готово! — весело сказал он.
Иван Гермогенович, дернув паутину, попробовал, крепко ли она держится, потом ухватился за нее обеими руками и медленно пополз вверх, передвигаясь короткими толчками. Тяжело дыша и отдуваясь, он взобрался наконец наверх.
Путешественники взглянули вниз.
Колодец, из которого они выбрались, был прикреплен к гигантскому бревну, покрытому рыжими буграми. От этого бревна во все стороны отходили бревна потоньше, а из них зелеными пучками торчали огромные копья.