— Моя приятельница, — сказала Оля. — Приглашена для четного числа.
— Понятно. То есть для Сергея Петровича.
Радич покачал головой:
— Костя, побойся Бога, не гони волну.
— А что?
— Оля сказала, ей двадцать пять лет. Я гожусь ей в отцы.
— Я ее знаю, твою приятельницу? — спросил Костомаров.
— Ее никто не знает. — Молчанов обнял Олю. — От Оли мне только известно, что это очень красивая женщина. Да, Оля?
— Паша, тебе ничего нельзя говорить. Вообще, я тебе потом объясню кое-что.
— Ладно, договорились.
— А сейчас давайте накрывать на стол. Предлагаю поставить стол прямо здесь, на веранде. — Оля обняла худенькую Полину за плечи: — Полина, как ты думаешь?
— Думаю, это будет очень хорошо. Идем, я тебе помогу.
— Давайте, — глядя им вслед, покровительственно сказал Костомаров. — А я пока буду разжигать мангал.
Застолье было в самом разгаре, когда у ворот послышался шум мотора.
— Наверное, это Инна. — Оля посмотрела на Молчанова: — Встретишь?
— Конечно.
Встав из-за стола, Молчанов подошел к воротам и открыл дверь. Стоящая рядом с такси молодая женщина была одета в джинсовое платье-сарафан, из-под которого выглядывала белая блузка. Женщина была среднего роста, русоволосой, светлоглазой, стройной. Она действительно была очень красива. Причем ее красота была не яркой и вызывающей, а мягкой, сдержанной.
Увидев его, женщина улыбнулась:
— Простите, это дача Молчановых?
— Да, это дача Молчановых. А вы, наверное, Инна?
— Да, я Инна. Я задержалась, таксист долго не мог найти дачу. Подождете, я отпущу такси?
— Конечно. — Он подождал, пока она расплатится с таксистом. Протянул руку: — Павел, муж Оли.
— Очень приятно, Инна. — Он ощутил легкое, но твердое пожатие. — Инна Халлоуэй. Раньше была Инна Симбирцева. Оля вам, наверное, говорила.
— Да, Оля мне все объяснила. Проходите, мы вас ждем. — Пропустил ее в дверь. — К счастью, еще не все съедено и выпито.
— Я знаю, у вас какое-то торжество. — Сделав несколько шагов по дорожке, остановилась. — Павел, Оля вам говорила, у меня к вам дело?
— Говорила. Только, Инна, о деле потом. Проходите, садитесь за стол. А там разберемся.
После того как Оля представила гостью, застолье продолжилось.
Понаблюдав за Инной, Молчанов отметил про себя, что гостья держится совершенно естественно и не выглядит здесь чужой. В конце концов даже обычно несловоохотливый Радич начал ей что-то увлеченно рассказывать.
В один из моментов, когда часть гостей встала из-за стола, Оля сказала еле слышно:
— Паша… надо поговорить.
— Я уже понял. Инна?
— Да. Может, отойдем?
— Давай. — Он отошел вместе с ней в сторону. — В чем ее проблема?
— У Инны пропал муж.
— Понятно. Старая история.
— Паша, перестань, это серьезно. Еще не все ясно, но, похоже, ее мужа убили.
— Даже так?
— Да, даже так. Она хочет заключить с нашим агентством официальный договор, деньги у нее есть, ее муж крупный банкир.
— Да? — Он обнял Олю за плечи. — Ну что ж, я не против. Только почему она пришла именно сюда, а не в агентство? Что за надобность такая?
— Она боится деловых. Ты ведь знаешь, кто такой Бурун?
— Конечно.
— Так вот, очень похоже, ее мужа убил Бурун. Вообще, она сейчас скрывается, живет в американском посольстве, почти не выходит. Кстати, она спрашивала меня, можем ли мы разрешить ей пожить немного здесь, на даче. Естественно, не даром. Как ты?