Судорожно вздохнув, Зара почти поверила, что чувствует тепло, исходящее от мужского тела, пахнущего сандаловым деревом, которое она безумно хотела прижать к себе. Неловко ерзая на подушках, она почувствовала еще большее волнение. Все было настолько нереально, словно этот день существовал вне времени… День, когда она может позволить себе быть покоренной мужчиной, к которому чувствует непреодолимое влечение… Заняться любовью с Аббасом… Одна ночь страсти со львом пустыни… Она была уверена, что Аббас умеет доставлять удовольствие женщине…
У Зары участилось дыхание от таких смелых фантазий. Она не знала этого человека, он был старше, опытнее, и его взгляд обещал какое-то наслаждение, находящееся за границами ее познаний. Девушка страстно желала почувствовать его губы на своем теле…
Но Аббас был принципиальным человеком. Он уже доказал это, проявив заботу об Абане и торговце. Он обращался с ней как с почетной гостьей. Лучше всего – вести себя спокойно и естественно, как это делает он, и выбросить из головы опасные фантазии.
Зара потянулась к своей сумке и достала карандаш.
– Вы не могли бы сказать мне, как называется каждая деталь вашей одежды? Я хочу быть уверена, что в моем репортаже все будет правильно.
Открыв один глаз, Аббас повернулся к ней. На лице промелькнуло выражение вялого удивления, потом, положив руки под голову, он начал говорить.
Хотя ее сердце стучало в груди как молоток, от профессионального взгляда ничего не укрылось. Отделка его халата являла собой мастерство местных рукодельниц. Золотая нить подчеркивала янтарный блеск в его глазах, который лишь добавлял ему привлекательности и который она не заметила прежде. Резкий контраст золота и основного черного цвета халата служил прекрасным фоном для его черных волос, загорелой кожи и белозубой улыбки… Зара почти почувствовала его крепкие белые зубы на своем теле…
– Что-то не так?
Зара поняла, что ничего не записывает, а просто смотрит в пространство перед собой с мечтательным выражением лица.
– Нет-нет, все в порядке. – Она выпрямилась. – Это очень интересно… – Зара улыбнулась, приглашая его продолжить.
– Возможно, когда вы вернетесь в город, вы купите себе что-нибудь из восточной одежды, чтобы не забывать о времени, проведенном в пустыне, – предположил Аббас.
– Думаю, так и будет…
– Хотя я настаиваю, чтобы вы оставили себе платье, которое на вас сейчас, я просто поражен, как оно вам идет.
– Нет, это невозможно. – Зара посмотрела на потрясающую вышивку, догадываясь, что это шелковое одеяние стоит целое состояние.
– Оно не нравится вам?
– Платье очень красивое, но…
– Но? – переспросил Аббас. – Вы не принимаете подарки от незнакомцев? А что, если я продам вам наряд? Тогда вы возьмете его домой?
Она пока не хотела отправляться домой… А что касается продажи платья… Сердце Зары вздрогнуло и помчалось в бешеном ритме, когда она только представила, какую цену он мог запросить.
– Вы принимаете дорожные чеки?
– Видите ли, я отчасти лишен возможности банковского обслуживания. – Аббас мягко рассмеялся. – Ну что ж, будете мне должны…