×
Traktatov.net » Смертельное путешествие » Читать онлайн
Страница 39 из 209 Настройки

Я спустилась с крыльца, обогнула дом по мощеной, заросшей травой дорожке и, пройдя под аркой, ступила в небольшой мрачный внутренний дворик. Со всех сторон его окружали каменные стены высотой восемь футов, с которых свешивались ветки сирени. Листья казались еще темнее на фоне золотисто-зеленых красок высившегося позади леса. На сырой, плотно утоптанной земле рос только мох. Казалось, этот тесный сырой куб непригоден для любой формы жизни.

Я оглянулась на дом. На ближайшую ветку, описав круг, опустилась ворона – крохотный черный силуэт на ослепительно-синем фоне. Птица дважды каркнула, щелкнула клювом и опустила голову в том направлении, где стояла я.

– Передай хозяйке, что я заходила, – сказала я уверенным голосом, хотя на самом деле уверенности не испытывала вовсе.

Ворона одарила меня кратким взглядом и, захлопав крыльями, взлетела.

Я повернулась – и краем глаза уловила какую-то вспышку, словно солнечный блик на разбитом стекле. Застыла. Неужели и вправду в окне второго этажа что-то двигалось? Выждала минуту. Никакого движения.

Выход из двора был только один, поэтому я вернулась своим же маршрутом и обследовала дальнюю сторону здания. Пространство между задней стеной дома и лесом заросло кустарником, вплотную к фундаменту – сумятица омертвевших зарослей алтея. Я обошла все это место, но не увидела никаких признаков захоронений – ни разоренных, ни нетронутых. Единственной моей находкой оказался сломанный металлический прут.

Разочарованная, я вернулась к крыльцу, вставила прут в щелку между ставнями и осторожно налегла на него. Напрасный труд. Удвоила усилия, сгорая от любопытства, но притом не желая ничего повредить. Прочное дерево не дрогнуло.

Я посмотрела на часы. Без четверти три. Все бессмысленно. И глупо, если дом не заброшен. Если у него есть хозяева, они либо отсутствуют, либо хотят, чтобы их сочли отсутствующими. Я выбилась из сил, обливалась потом, кожа зудела от бесчисленных мелких царапин.

И еще я вынуждена была признать, что это место наводит жуть. Я понимала, что это чувство не имеет ничего общего со здравым смыслом, – и все же мне казалось, что все здесь дышит злом. Решив разузнать что-нибудь в городе, я бросила прут и направилась назад, к месту крушения.

Идя к моргу, я размышляла о загадочном доме. Кто построил его? Зачем? И что именно в нем так меня пугает?

7

Когда я в десятом часу вечера вернулась в «Дом на холме», Райан подстерегал в засаде. Я и не заметила его, пока не услышала голос:

– Похоже, мы имеем дело со взрывом.

Я замерла, потянувшись к ручке раздвижной двери.

– Райан, сейчас не время.

– Джексон сделает заявление завтра утром.

Я повернулась к висевшим на крыльце качелям. Детектив, одной ногой упершись в перила, медленно покачивался вперед и назад. Он затянулся, и крохотный красный огонек сигареты подсветил его лицо.

– Это точно?

– Как то, что Богоматерь переспала с голубем.

Я заколебалась, потому что не прочь была узнать новости о расследовании, вот только источник этих новостей внушал опасения.

– Бреннан, день выдался дьявольски тяжелый. Прошу прощения за все, в чем перед тобой провинился.