×
Traktatov.net » Укороченный удар » Читать онлайн
Страница 127 из 140 Настройки

Спортивный агент пожал плечами.

— Если тебе нечего скрывать…

— Так и есть!

— Тогда расскажи, что случилось.

— Ничего!

— Нед, что ты недоговариваешь?

— Майрон, все было несерьезно, клянусь!

Болитар горестно вздохнул.

— Ты признал, что Валери Симпсон чуть не разрушила твою карьеру. Признал, что до сих пор ее не простил. А еще заявил, что Павел Менанси распространял о тебе грязные сплетни. Ты только что назвал потерпевшего — цитирую дословно — «мерзким извращенцем».

— Майрон, у меня просто язык развязался! — попытался отшутиться Нед, но лицо Болитара осталось непроницаемым. — Это все пустая болтовня!

— Возможно, да — возможно, нет. Интересно, как воспримет эту новость руководство «Найк»?

Застывшая улыбка совершенно не отражала настроения Тануэлла.

— Слушай, ты же несерьезно! Не станешь ведь распространять эти гнусные сплетни!

— Почему не стану? Потому что в противном случае ты и меня убьешь?

— Никого я не убивал! — заголосил Нед.

— Не знаю, не знаю, — с притворным испугом покачал головой спортивный агент.

— Так, Валери вытащила меня на улицу. Мы целовались, но дальше дело не пошло, клянусь!

— Стоп, не так быстро! — попросил Майрон. — Давай начнем сначала. Значит, ты был на вечеринке.

Тануэлл соскользнул на самый краешек стула, и слова полились бешеным потоком:

— Да, я там был, и Валери тоже. Мы вместе пришли. Она страшно волновалась, потому что Александр должен был объявить о помолвке. Но потом он передумал, и Вал разозлилась.

— Почему передумал?

— Из-за отца. Это он настоял, чтобы Александр отменил помолвку.

— Сенатор Кросс?

— Угу.

— Но по какой причине?

— Откуда мне знать? Валери всегда говорила, он первостатейный ублюдок, и терпеть его не могла. Но тут, увидев, как сенатор помыкает Александром, просто взбесилась. Захотела отомстить, проучить их обоих.

— И под руку подвернулся ты?

— Да, именно, — щелкнул пальцами Нед, — подвернулся под руку, только и всего. Майрон, я ни в чем не виноват, просто оказался в ненужное время в ненужном месте. Ну, ты ведь понимаешь…

— И она вытащила тебя на улицу, — подсказал Майрон.

— Ну да, мы нашли укромное местечко под навесом. Клянусь, только целовались — и все. Только целовались… А потом услышали шум, и пришлось прерваться.

— Какой шум? — От волнения Болитар даже спину выпрямил.

— Сперва просто стук теннисных мячей, потом громкие голоса, один из которых принадлежал Александру. И наконец ужасный крик.

— Что ты сделал?

— Я? Сначала ничего. Валери сама закричала и бросилась к кортам, я — следом. На несколько секунд потерял из виду, но, свернув за угол, увидел и ее, и тот кошмар. Кровь Александра обагрила траву. Его друзья со всех ног понеслись в клуб, а черный бугай стоял, склонившись над телом: в одной руке ракетка, в другой — нож.

— Ты видел убийцу? — подавшись вперед, спросил Майрон.

— Да, и очень близко, — кивнул Нед.

— Александра зарезал черный бугай?

— Да.

— А сколько всего было грабителей?

— Двое, оба черные.

Так, значит, Брэдли Кросс театр не устраивал, парни действительно там были. Если Нед, конечно, не лжет, но почему-то так не кажется.

— Что случилось дальше?