– Слава богу, у нас есть наш компьютерный гений Трой.
Может, ему следует попросить Троя разработать приложение, которое послужит подспорьем молодым отцам?
Эллиот провел рукой по волосам, удивленный тем, какие бредовые мысли приходят ему в голову. Наверное, все дело в нехватке сна.
– Кроме вас, в моей жизни не было другого человека, который относился ко мне по-отечески и с которого мне хотелось брать пример.
Брови Сальваторе взметнулись. Слова Эллиота определенно стали для него неожиданностью.
– Э-э… спасибо, – пробормотал он.
– В таком случае дайте мне совет.
– Не напортачь.
– И все? – пробурчал Эллиот. – Просто «не напортачь»?
– Хорошо, я все тебе растолкую, – улыбнулся Сальваторе, затем снова посерьезнел. – Тебе приходилось воровать все то, что ты хотел иметь, начиная от еды и кончая свободой.
– Это давно в прошлом, – заявил Эллиот.
– Ты уверен? – Прислонившись к кирпичной стене с увитой плющом шпалерой, его наставник пристально посмотрел на него. – Я по-прежнему вижу в тебе подростка, склонного к саморазрушению, который прибыл когда-то в мою школу.
– Саморазрушению? – переспросил Эллиот. – Не уверен, что понимаю вас.
– Ты угнал ту машину, чтобы убежать от своего отца, и ты чувствуешь себя виноватым в том, что оставил Люси-Энн.
У Эллиота было такое ощущение, будто полковник слышал его разговоры с Люси-Энн. На самом деле Сальваторе просто очень хорошо знал всех своих учеников.
– Ты ожидал, что в качестве наказания попадешь в колонию, но, поскольку этого не случилось, ты с тех пор пытаешься доказать миру, что ты плохой парень. Ты оттолкнул от себя Люси-Энн, обручившись с Джианной.
– Может, вам переквалифицироваться в психоаналитики? – съязвил Эллиот.
– Вот видишь? Ты дерзишь, чем только подтверждаешь мою правоту.
Вот черт! Полковник прав. Он действительно реагирует как озлобленный подросток.
– Я пытаюсь все исправить в отношениях с Люси-Энн. Я хочу выполнять свои обязательства, как любой порядочный человек.
Сальваторе провел рукой по своим коротким седым волосам:
– Что ты имеешь в виду под «все исправить»?
– Я хочу жениться на Люси-Энн, обеспечивать ее и нашего сына. Черт возьми, полковник, вы, похоже, думаете, что я в этом деле проиграю. Вы что-нибудь мне посоветуете или вам нравится наблюдать за моими мучениями?
– Если я скажу тебе, что делать, ты ничему не научишься. Наставник только указывает направление. Смотри на эту ситуацию как на очередную гонку, – сказал он, кивнув, и Эллиот понял, что разговор окончен.
Затем полковник достал из кармана телефон и вернулся на скамейку к своему сыну.
Проведя рукой по лицу, Эллиот направился к чугунной калитке, через которую можно было попасть на улицу.
Ему необходимо проветрить мозги перед гонкой, а то у него уже, кажется, начались галлюцинации. За калиткой шла кудрявая брюнетка, которая была поразительно похожа на его бывшую невесту. Прищурившись, он присмотрелся получше и остолбенел, поняв, что женщина, пересекающая улицу под руку с бывшим чемпионом из Бразилии, не кто иная, как Джианна.
Обычно в день гонки Люси-Энн испытывала радостное волнение, но сегодня не могла отделаться от дурного предчувствия. Почему-то ей казалось, что им с Эллиотом не удастся прийти к согласию и построить счастливое совместное будущее. Хорошо, что миссис Клейворт увезла Эли назад в квартиру. Люси-Энн не хотелось бы, чтобы ее нервозность передалась малышу.