Лохматый пузан, которого Вуккуб назвал Резей, завизжал от испуга, запрыгал на доске, как мячик, и нырнул в дверь избы. Гам заголосили на три голоса, послышался шум, звон, стук, изба шатнулась, и тут же на доску вылезла седая крючконосая женщина в тулупе, с темным морщинистым лицом, на котором светились прозрачные желтые глаза.
— Кого это еще несет в такую рань? — проворчала она неожиданным басом. — Вы зачем моих детушек пужаете, оглоеды?
— Привет, Домна, — сказал Вуккуб, направляясь по дорожке к избе. — Али не узнаешь?
Старуха козырьком приставила ко лбу ладонь.
— Никак родич пожаловал, Хорба сынок. Неужто вспомнил?
— Помощь твоя нужна, Домна, вот я и пожаловал.
— Разве ты сам не в состоянии добиться всего, чего хочешь? Али обессилел?
— Не мне нужна помощь, вот им. — Вуккуб махнул рукой на спутников, оставшихся на опушке леса. — Отправь их в Шаданакар.
Старуха присвистнула.
— С чего это ты взял, что я связана с Шаданакаром? — Она перешла на хаббардианский язык. — Вуаррах бе ккириус дод нах? Урр ма тиб?
Лингвер в ухе Ростислава перевел:
— С каких расчетов ты решил помочь людям? Кто они тебе?
— Это мои друзья, — ответил Вуккуб по-русски. — Они помогли мне когда-то, я хочу отплатить тем же.
— Мир перевернулся, — усмехнулась старуха. — Уж если хаббардианцы начали помогать землянам, жди беды.
— Абсолютно верно. Беда стучится в наши дома, и тебе не отсидеться в хате с краю. ОН зашевелился.
Глаза старухи сверкнули.
— ОН? Не брешешь?
Такэда вдруг тронул Сухова за локоть, показал ему эрцхаор. Внутри черного камешка мигала алая пятиконечная звезда.
— Кто-то нас догоняет!
Плечи Будимира под рукой Ростислава вздрогнули, мальчик поднял голову, прошептал:
— Сюда идут… злые… со всех сторон…
— Вук, быстрее! — сказал Сухов, вынимая из кармана пистолет. — Похоже, нас достали.
Встрепенулась и баба Домна, приставила к уху ладонь.
— Что за чудеса? Откуда их столько? Не ты ли их навел, паразит?
— Может, и я, — буркнул Вуккуб, озираясь. — Было у меня подозрение, что я под наблюдением… Так поможешь или нет? Этому отроку обязательно надо попасть на «лестницу».
— Чей отрок-то?
— Сын Седьмого, слышала небось?
— То-то я чую — силой пахнет! Уж не Избавителя искать собираетесь?
— Прикуси язык, старая, нас подслушать могут!
— Тут мои владения, непроглядом заколдованы, никто ничего не увидит и не услышит.
Где-то недалеко в лесу раздался приглушенный вопль. Старуха усмехнулась.
— Во, слышал? Капканчики мои зубастенькие работают. Ладно, помогу я тебе, Вуккуб, вернее, не тебе — ты у меня из доверия вышел, а этому отроку. Глаза у него хорошие, чистые. Проходите в хату, гости нежданные, да поторопитесь, пока не появились ваши недруги. Много их, и все в таких же костюмах, что и на вас.
— Какой-то спецназ! — сквозь зубы проговорил Такэда.
— Программа контроля может вселяться в любого человека, а охотничья выбирает профессионалов, — угрюмо пояснил Вуккуб.
Ростислав направился к дому, держа за руку вздрагивающего в нервном ознобе Будимира.
Из-за спины бабы Домны вылез ее страхолюдный сынок, что-то жалобно залопотал. Старуха шлепнула его по голове: