— Это кто видел?
— Несколько слуг. И Горт. А он вам разве не говорил?
— Говорил, — вздохнула Наташа. — Я думала, у вас другие источники. Таким образом, на то, чтобы спрятать драгоценности есть вечер четырнадцатого и весь день пятнадцатого. — Наташа задумалась. — Не сходится.
— Что не сходится? — удивился Гонс.
— Время не сходится. Он за два дня провернул столько дел… Смотрите, едет к друзьям и ведет переговоры о продаже своей доли в разных торговых и финансовых операциях. На это уходит полтора дня. Можно такое провернуть за полтора дня?
— Если твое имя Лориэль Гринвер, то вполне.
— Хм… Характеристика говорит о многом. Ладно. Допустим, ему это оказалось по силам. Деньги поступили на его счет. Банк счет закрыл, выдав все банкнотами… Банкнотами? Я дура, Гонс! Я полная дурра! Не на то надо обращать внимания! Я слишком зациклилась на драгоценностях и забыла про банкноты! Смотрите, Лориэль получает наличные и едет к ювелирам. Там покупает драгоценности, которые прячет. Правильно?
— Да.
— Так куда делись девятьсот тысяч в банкнотах?
— Продавший камни ювелир мог положить их на свой счет.
— И никто об этом не узнал?
— Тайна вклада…
— Да бросьте. Банки хранят в тайне имена владельцев, но они не смогли бы утаить сам факт вклада таких денег! Лориэль снял деньги, так об этом весь город и сейчас гудит. Скажите, эти банкноты имеют хождение только внутри республики?
— Да. Хотя их и принимают в других странах, но предпочитают золото. Если только это не купцы. Они же постоянно ведут торговлю. А значит, им постоянно нужны наши деньги. А золото таскать неудобно. За границей банкноты любого банка республики можно без труда обменять на золото. Любой меняла их возьмет.
— Значит, деньги или за границей, или…
— Или? — заинтересовался Гонс.
— Или тот, кто их получил не спешит по какой-то причине сообщать сей факт. Почему?
Гонс задумался.
— Сделка не совсем законна?
— Лориэль не стал бы так рисковать. На кону все его состояние, не забывайте. Господин маг, мне потому и нужна ваша помощь в догадках, что я не знаю ваших реалий. Только вы сможете их подсказать.
— Ну… просто не положил в банк…
— Ага. Держит чемодан с деньгами на миллион под кроватью. У вас не бывает краж?
— Глупо, понимаю, но больше ничего в голову не приходит.
— Вот и мне. Ладно. Будем думать. Еще один момент. Когда он успел договориться на покупку? Сколько нужно ювелиру времени, чтобы собрать драгоценностей на миллион?
— Гм… Дня три. Если это известный ювелир.
— Значит переговоры он начал двенадцатого… все равно времени мало. Ладно, что там дальше?
— В общем все. Только билеты. Но за сведениями о них, насколько я помню, ездил Аслунд. Я просто не успел.
— Да. Вы правы. — Наташа распахнула дверь. Аслунд сидел на небольшом диванчике в коридоре и что-то читал. — Аслунд, вы здесь?
— Да, госпожа, — оторвался тот от книги. — Я полагал, что сегодня могу еще понадобиться вам и ждал распоряжений.
— Гм… понятно. Аслунд, вам Джеральд поручал добыть сведения о билетах, найденных у старого хозяина. Вы узнали?
— Совершенно верно, госпожа. Я управляющему все рассказал. Он должен был передать вам.