Я вытерла выступившую на лбу испарину. Ну и жуть! Ну и спасибо, бабуля! Я вообще ничего не поняла. Кроме того, кем ты Анниэлле приходишься — любящей свекровью, сто процентов. Ну и ещё не понять намека на то, что Далия рождена не от покойного мужа, просто невозможно.
Офигеть! Ладно, послушаем, что имеет сказать покойный ас Торви. То есть это я думаю, что мужчина с усами на второй дискете — он.
Активировала следующее послание уже в самом начале, убавив звук, и поэтому неприятный мужской голос не сильно резанул по ушам. Пожалуй, они с матушкой обладали одинаковыми, скрипучими нотками, да и внешне имели родственное сходство, а ещё явно испытывали к Анниэлле неприязнь.
Этот отправитель сообщения записывал его на ходу — изображение показывало, как почивший муж Анни перемещается по длинному тёмному коридору, но разглядеть обстановку не представлялось возможным. Свет падал лишь на грузную фигуру.
— Дорогая супруга, — заявил мультяшный дядька без малейшего намёка на то, что жена ему действительно дорога, и тогда я окончательно убедилась — это Айвар Торви, — я к утру буду дома. Хочу, чтобы ты взяла… — тут последовала заминка и, на лице мужика в мундире промелькнула брезгливость, — …дочь и дожидалась меня в столичном особняке. У меня есть для вас, — неприятный тип пожевал ус, — сюрприз. Будь готова отправиться в путешествие своей мечты и прикажи слугам собрать ваши с Далией вещи.
На этом послание закончилось, а я осталась сидеть, осмысливая услышанное.
Муж Анни так это все сказал, что я сразу поняла: путешествие ни жене, ни дочери не понравилось бы. Интересно, а как восприняла послание аса? Заподозрила неладное? Или такое общение ей было привычно, и она бы последовала приказу? Ведь это я имела возможность прослушать послание свекрови до послания мужа и свести концы с концами. Если вспомнить, что именно говорила злобная старуха, можно сделать вывод: рогоносец как-то узнал об измене жены и о том, что дочь ему не родная. Это я понимала, что в момент записи он ехал карать, а вот бедняжка Анни — нет... Но, судя по всему, не доехал. К счастью.
Что ж пришло время послушать сладенького мажора. Вдруг это он отец Далии? Не дай бог!
Активировала его дискету, и хлыщ, проделав прошлые трюки с расстегиванием пуговиц и томным взглядом, снова завёл свою пластинку:
— Любимая! Сейчас ты непременно должна скрыться, чтобы потом нам воссоединиться в безопасном месте и пожениться…
Ух ты! А у них с Анни было всё по-взрослому!
— …После несчастного случая с моим дядькой на тебя начнётся настоящая охота. Ты нужна всем, а особенно — моему брату! Ты ведь знаешь, как верховному тёмному нужен ключ от грани? Беги в Раздоляндию в свое поместье, там тебя защитит родовая граница и законы нейтрального государства. Я приеду к тебе, как только смогу…
На этом месте, клянусь, горе-искуситель погладил себя по причинному месту. Хотя чего это горе? Анни, похоже, искушалась вполне успешно.
— … и тогда мы отправим твою дочь в защищённое место подальше, а сами сможем жить, как пожелаем!..
Вот ровно до этого места я ещё предполагала, что Рагнар — а это точно был он — может быть отцом малышки. Но теперь поняла: этот хлыщ такой же охотник за наследством, как и его неведомый братец.