×
Traktatov.net » Рассказы Ведьмака: Ведьмы » Читать онлайн
Страница 80 из 88 Настройки

Я подошла к передней двери и легко выбила ее с петель. Наверху тут же заплакал ребенок, а к нему вскоре присоединился еще один, и следом за этим вниз спустился и сам фермер в одной ночной рубашке с огрызком горящей свечи в дрожащих руках.

Когда он увидел меня в дверях, то закричал от ужаса и кинулся обратно в спальню.

Я медленно пошла за ним. Когда я дошла до двери, то припала к ней боком и давила до тех пор, пока та с хрустом не распахнулась. К крикам детей присоединилось визжание его жены.

Я села на край кровати и молча уставилась на них. Старый фермер и его жена вжались в деревянную спинку и укрылись одеялом до подбородка, с ужасом сжимая руки друг друга. Я улыбнулась и почесала голову. Из моих редких волос выпал червь и неспешно пополз по покрывалу.

— Вы оба будете живы, — сказала я им. — Может быть, и ваши дети тоже выживут, кто знает. Но сначала вы должны для меня кое-что сделать…

— Не убивай нас, пожалуйста, — умолял фермер. — Мы сделаем все, что ты попросишь. Все!

Моя улыбка стала еще шире.

— Все, что тебе нужно сделать, это лишь заставить Мэтью Картера снова сюда приехать. Убедись, что он явится после наступления темноты — это важно. Просто скажи, что вас донимает еще одна ведьма, и вы просите его с ней разобраться.

— Но что если он не придет? — дрожащим голосом спросил старик.

— Ну, тогда тебе лучше не возвращаться, потому что вся твоя семья итак будет мертва.

Он вышел с рассветом, а я осталась рядом с домом, укрывшись под грудой старой соломы в сарае, дожидаясь очередного прихода ночи.

В сумерках меня нашел ребенок — их старшая дочь, не больше пяти лет от роду. Она почти точь-в-точь походила на мать, такая же толстая и щекастая, а еще, если судить по запаху, очень сочная…

Сквозь тонкую пелену ее кожи я ясно ощущала запах ее свежей горячей крови и едва заставила себя сдержаться, чтобы тут же не накинуться на нее и не лишить жизни. Мне совсем не хотелось, чтобы ее мать снова визжала в истерике. В конце концов, когда Мэтью Картер приедет, она должна честно сыграть свою роль.

— Когда становится темно, — сказала девочка, — мама закрывает все зеркала в доме.

— Выходит, твоя мать мудрая женщина. Так ведьмы не смогут за вами подглядывать.

— Но ты ведьма, и мама говорит, что я должна держаться от тебя подальше.

— Мама знает лучше, — ответила я. — Так что лучше тебе отсюда уйти.

— А как это, быть мертвой ведьмой?

— Все чешется, — сказала я, царапая ногтями кожу на голове. — Очень чешется.

— Я могу расчесать тебе волосы, если захочешь…

Она убежала, а через несколько минут вернулась с гребнем в руках.

Я хотела убить ее и всю ее семью, но так уж получилось, что она смогла хотя бы на время избавить меня от червей и насекомых в моих волосах, и я немного смягчилась. В конце концов, я могу просто убить старого фермера, вот и все.

— Возвращайся к маме и скажи, чтобы отвела тебя и твою сестру подальше отсюда, — сказала я ей. — И не возвращайтесь до рассвета. Скажи, что это единственный способ сохранить вам жизнь.

Я наблюдала из двери сарая, как его женушка, переваливаясь с ноги на ногу словно какая-то гусыня, уводит детей в сторону Даунхема, а затем настало время приготовиться и мне. На этот раз я буду поджидать их в ловушке, а не наоборот.