×
Traktatov.net » Дерзкая затея » Читать онлайн
Страница 68 из 70 Настройки

Она дотронулась до пустого места на пальце.

– Не беспокойся. Кажется, я припоминаю, где его оставила.


Шейд распахнул дверь и увидел на пороге Тесс. Он не верил своим глазам – а вдруг это только сон?

– Привет, Шейд, – наконец произнесла она.

– Дик Смит. – Что ж, какой-никакой, но все же способ сообщить ей эту новость. – Мое настоящее имя – Дик Смит.

Тесс выслушала его сообщение с удивительным равнодушием.

– Тогда почему ты представляешься как Шейд?

– Это мое второе имя.

– А Аделаида – твоя мать.

– Она на самом деле любит нас. Просто она…

– Уникум. Да, кажется, в этом мы удостоверились. – Тесс махнула рукой в направлении его прихожей. – Как по-твоему, мы можем поговорить в доме?

Извинившись вполголоса, Шейд отступил в сторону. Тысячный по счету промах. Еще пара минут, и он собственноручно затянет петлю у себя на шее.

– Хочешь чего-нибудь выпить? – спросил он, провожая ее в гостиную. – Кофе, газировку, мышьяк?

К его великому облегчению, Тесс улыбнулась.

– Нет, спасибо. Я подумала, что тебе будет интересно узнать последнюю сводку с трудового фронта.

Он рванул узел душившего его галстука.

– Послушай, Тесс, ты представления не имеешь, до чего было обидно знать, что достаточно выписать чек, чтобы обеспечить тебе повышение, и быть не в состоянии это сделать.

– Интересно! Мне казалось, что ты как раз это и сделал.

– Только после того, как ты порвала наши отношения, – возразил он, – На этом этапе пожертвование в пользу «Альтруистики инкорпорейтед» стало совершенно справедливым и честным поступком.

– Значит, я не должна была знать, что Дик Смит это еще и таинственный Шейд. – Она устремила на него твердый взгляд. – Ты знал: я откажусь от повышения, если узнаю, что ты и Дик – одно и то же лицо, верно?

Он прочистил горло.

– Мне это приходило в голову. Ты честно заработала повышение, Тесс. Если бы ты обратилась ко мне как представительница благотворительной организации, то раскрутила бы меня сразу, рассказав о своей компании и о всех, кому она помогает. Я же говорил тебе, милая. У тебя есть сердце, и люди это чувствуют. – Он неуверенно взглянул на нее. – Ты ведь не отказалась от повышения?

– Если честно, хотела.

– И что тебя остановило?

– Чек Уолта Мура.

Шейд издал торжествующий возглас и, подхватив Тесс на руки, закружил ее по комнате.

– Ты добилась! Раскрутила старого изверга.

– Никакой он не старый изверг, – возразила Тесс, хватаясь за шею Шейда. – Он милый одинокий старичок, тоскующий по умершей жене.

– Если из-за Мура тебе досталось повышение, выдвину его кандидатуру в святые. – Он поставил ее на ноги и потер ладони. – Это надо отметить. Как насчет шампанского?

– Чуть позже. – Она убрала с лица растрепавшиеся волосы. – Я пришла не только для того, чтобы рассказать о своей работе. Есть еще повод. Я хочу попросить тебя о помощи.

Помощи? Она что, шутит? Он расплылся в улыбке.

– Черт, милая, это же моя профессия. Конечно. Все что угодно. – Увидев, что она с силой сжала сплетенные пальцы, Шейд нахмурился: это не сулило добра. – Говори, милая. В чем дело?

– Я потеряла жениха, – призналась Тесс. – Вот и подумала, что ты поможешь мне разыскать его.