×
Traktatov.net » Плененное сердце » Читать онлайн
Страница 58 из 185 Настройки

— Нет. Я заполучу Аликс, но дождусь, когда она сама придет ко мне. Счастье дочери для меня всего важней, но я не откажусь от приза, которым стремлюсь завладеть!

— Предложите ей руку, — лукаво улыбнулась Фенелла.

— Если ее отвращение к плотскому союзу так велико, как ты считаешь, это еще больше ее напугает, — покачал головой Малькольм. — Нет, Аликс можно завоевать только добротой и нежностью, похоже, раньше ни один мужчина не ухаживал за ней.

— Осторожнее, милорд, — остерегла Фенелла. — Если не ради Аликс, то хотя бы ради Фионы. Девочка ее любит.

В этот момент к ним подбежала Фиона.

— Аликс уже выздоровела, Фенелла? — наивно спросила она.

— Завтра все будет хорошо. Но тебе пора спать. Я сама тебя уложу. Увидитесь с Аликс завтра утром.

Она взяла малышку за руку и увела.

Малькольм подошел к буфету, налил себе виски и, усевшись у огня, стал размышлять над словами Фенеллы. Что же это за мужчина, который жестоко обращается с женщиной в постели? И что он сделал с Аликс, красивой, молодой девушкой из хорошей семьи? Неужели он не мог наслаждаться одновременно ею и любовницей? Неужели было так необходимо наказывать Аликс за то, что ему не разрешили взять в жены другую женщину? Большинство браков совершается по расчету. И мужчины получают не тех жен, которых хотят.

А вот он получил ту, которую хотел, и что из этого вышло? Но он не мог представить, что можно быть жестоким с женщиной. Сам Малькольм никогда не был жесток с Робеной. И спас бы ее, если бы мог.

Теперь же пообещал себе, что не будет торопиться с Аликс. Она достойна того, чтобы узнать все глубины сладостной страсти между мужчиной и женщиной. Он завоюет ее, и очень скоро!

В последующие дни поведение лэрда было безупречным. Он словно забыл о своем желании. Сначала Аликс держалась настороже, но когда наступил март, немного оттаяла. Как-то вечером, когда Аликс вернулась в зал, чтобы проверить, все ли свечи погашены и заперты ли двери, Малькольм окликнул ее:

— Возьмите кубок, мистрис Аликс, и посидите со мной у огня.

Аликс не знала, почему приняла приглашение, но его слова показались ей скорее мольбой одинокого, нуждающегося в друге человека, чем предложением похотливого лэрда, пытающегося соблазнить женщину. Она налила вина в чашу и подошла к нему.

— В воздухе сегодня пахло весной, — слегка улыбнулась она. — И ягнята в загоне так весело играли.

— Да, весна пришла, — согласился он. — Я хотел извиниться, Аликс.

— Извиниться? Но простите, милорд, за что?

— Несколько недель назад я испугал вас, и за это прошу прощения.

Аликс на секунду застыла.

— Милорд, я счастлива оставаться компаньонкой и воспитательницей Фионы. Не хотелось бы все испортить.

— Я ничего не испорчу, — пообещал он. — Но скажите: почему вы находите мое внимание столь неприятным?

Первой мыслью Аликс было подняться и уйти, однако, она осталась сидеть, понимая, что следует объяснить лэрду, почему ей не нужна его благосклонность. Он красив и богат — качества, которые вернее всего привлекают женщин.

— Как вам известно, милорд, мой брак не был счастливым. И я больше не хочу выходить замуж.