×
Traktatov.net » Плененное сердце » Читать онлайн
Страница 39 из 185 Настройки

— Фиона, ангел мой, пойди найди свою няньку, — велел лэрд дочери, целуя ее в щеку.

Девочка, улыбаясь, убежала.

— Что ж, поедем туда, — решил лэрд, вставая, и приказал немедленно оседлать двух лошадей.

Мужчины направились к выходу.

Малькольм был настоящим великаном. Высокий, мускулистый, с угольно-черными волосами и глазами цвета грозового неба, строго глядевшими из-под нависших бровей, он невольно внушал страх и почтительность. Густые волнистые волосы были длиннее, чем диктовала мода, и казались буйной гривой. Поэтому обычно лоб его пересекал придерживавший волосы тонкий кожаный ремешок. В нем все казалось длинным: прямой нос, тонкие губы… однако на квадратном подбородке красовалась маленькая ямочка.

Не успели они выйти во двор, как навстречу поспешил конюх с двумя лошадьми. Лэрд вскочил на большого пегого жеребца. Джек довольствовался гнедым мерином.

Пришпорив лошадей, они помчались по вересковой пустоши к маленькой хижине на пастбище, которая вскоре завиднелась. Не успели они спешиться, как запертая в хижине собака громко залаяла.

— Молчать, Шеп, — приказал конюх, открывая дверь и облегченно вздыхая при виде все еще горящего огня.

Лепешки и фляга лежали там, где их положил Робби. А девушка по-прежнему то ли была без чувств, то ли спала.

Малькольм Скотт подошел к топчану, где свернулась клубочком Аликс, осторожно взял ее за плечо и перевернул на спину.

— Она раскраснелась, — заметил он, прикладывая ладонь к ее гладкому лбу. — И у нее лихорадка. Нужно поскорее доставить ее в дом.

Конюх был прав. Эта девушка не цыганка. Не селянка. И не служанка. Изящный носик, розовый бутончик губ, нежная кожа — все указывало на то, что она не простолюдинка.

— Я вынесу ее из хижины и повезу на своей лошади, — решил он. — А ты потуши огонь и запри хижину.

— Хорошо, милорд, — откликнулся конюх.

Малькольм поднял девушку. При этом капюшон откинулся, открыв спутанную массу локонов цвета темного меда. Ничего не скажешь, очень хорошенькая, но от красавиц, кроме бед, ничего не дождешься. И он готов держать пари, что она беглянка. Но от кого бежит? От мужа? От отца? Он вылечит ее, а потом отошлет туда, откуда она пришла.

Выйдя из хижины, он на несколько минут передал девушку Джоку, чтобы сесть на коня. А когда снова взял на руки, она что-то тихо пробормотала, прижавшись щекой к его кожаной куртке, и Малькольму внезапно стало не по себе. Он вовсе не ее рыцарь-спаситель, о чем она скоро узнает.

Подстегнув лошадь, он помчался к дому. Джек запер хижину и последовал за хозяином.

Аликс очнулась в большой кровати, под пуховым одеялом, на пахнувшей лавандой простыне. И блохи ее не кусали!

Открыв глаза, она увидела у противоположной стены маленький очаг, в котором весело пылал Огонь. Рядом с очагом стоял стул, на котором дремала женщина.

— Не могли бы вы сказать мне, где я? — обратилась к ней Аликс.

Женщина сразу проснулась, встала и подошла к кровати.

— А-а-а, девушка, наконец-то вы очнулись, — негромко проговорила она.

Женщина была маленькой и кругленькой, как шарик. Хотя волосы ее были снежно-белыми, на полном моложавом лице сверкали живые синие глаза. Курносый нос, большой рот, растянутый в приветливой улыбке…