Клэр нажала кнопку, переключившись на параллельную линию. Через несколько секунд она вернулась к разговору с Ясмин.
— Я должна идти. Это мама.
Ясмин знала, что в таких случаях продолжать разговор бессмысленно.
— До завтра, — наспех попрощалась она и повесила трубку. Клэр выбежала из офиса и бросилась вверх по лестнице, не став дожидаться лифта. Буквально через минуту она уже мчалась вниз. Пробегая по темному складу, она на ходу натягивала блестящий черный виниловый плащ и такую же шляпу.
Засовы не были задвинуты, и система сигнализации отключена, Клэр торопливо распахнула дверь — и лицом к лицу столкнулась с Кассиди.
По нему было видно, что он уже побывал под дождем — волосы словно прилипли к голове. Ворот плаща поднят, плечи ссутулены. Кассиди протягивал руку к звонку, когда дверь открылась. Увидев Клэр, он удивился не меньше, чем она.
— Что вы хотите? — спросила Клэр.
— Мне нужно поговорить с вами.
— Не сейчас. — Она включила сигнализацию и захлопнула за собой дверь. Обойдя Кассиди, она устремилась во двор, но тут же почувствовала на запястье железную хватку Кассиди.
— Пустите меня! — закричала она, пытаясь высвободить руку. — Мне надо идти.
— Куда?
— По делу.
— Я отвезу вас.
— Нет!
— Куда вы направляетесь?
— Пожалуйста, отстаньте от меня. Дайте мне пройти.
— И не надейтесь. Пока вы мне не объясните, вы никуда не пойдете.
Молния на мгновение озарила его мужественное лицо, исполненное твердой решимости. Он явно не собирался довольствоваться отказом, и она, пререкаясь, лишь зря теряла время.
— Хорошо, можете отвезти меня.
Все еще цепко держа ее за руку, Кассиди направился к машине. Усадив Клэр на пассажирское сиденье, Кассиди обежал автомобиль и сел за руль. Струйки дождя стекали с его носа и подбородка, пока он заводил мотор.
— Куда ехать?
— Отель «Поншартрэн».
Глава 9
— Это на авеню Сен-Шарль, — подсказала Клэр.
— Я знаю, где он находится, — ответил Кассиди. — Какого черта вы так рветесь туда?
— Пожалуйста, мистер Кассиди, нельзя ли побыстрее?
Решив воздержаться от комментариев, он вырулил с обочины и повернул на Конти-стрит. В этот поздний час Французский квартал словно вымер. Редкие прохожие, гонимые дождем и ветром, стойко сражались с зонтами.
Остановившись у светофора на перекрестке, Кассиди повернул голову и в упор посмотрел на Клэр. От его взгляда, словно от пощечины, у нее загорелась щека, и она вновь вспомнила то ощущение, которое испытала, когда он, не сдержавшись, схватил ее за волосы. Клэр повернула голову и смело встретила его пронизывающий взгляд.
— Спасибо, что подвезли меня.
— Не надо меня благодарить. Вы со мной за это расплатитесь.
— А, понимаю. Мужчины всегда ждут от женщины платы, не так ли? Бескорыстных услуг просто не существует.
— Вы себе льстите, мисс Лоран.
— И не думаю. Разве нет такой прибаутки среди мужчин, что любая хороша в два часа ночи?
— Какое извращение. У вас очень невысокое мнение о мужчинах.
— Вы уже как-то говорили об этом. Мне кажется, мы исчерпали эту тему, не так ли?
— Послушайте, — со злостью сказал он. — Мне от вас не нужно ничего, кроме ваших ответов. Прямых, без всяких идиотских уловок.