×
Traktatov.net » Загадочная наследница » Читать онлайн
Страница 127 из 155 Настройки

Но почему она отпустила Мерри, не получив того, что желала? Все же дала дочери свое благословение и отослала к нему. Во всем этом нет никакой логики, но он твердо знал, что должны быть какие-то причины. Ибо ведьмы ничего не делают без причины.

Гаррон приподнял ее лицо и стал целовать, вдыхая аромат волос.

— Да, пахнут по-другому. Клянусь лязгающими зубами святой Гленды, я не хочу тебя ждать! Хочу тебя сейчас, в эту минуту, но не могу, не могу…

Он прижался к ее лбу своим и стоял так, пока не почувствовал холодок в дневном воздухе.

— Пора, — вздохнул он и стал спускаться по лестнице. Мерри последовала его примеру. Но, услышав зов Алерика, он замер:

— Гаррон!

Алерик?! Нет, это невозможно! Алерик охраняет Уорем! Господи, что случилось? Что привело его в Лондон?

Он увидел, что за спиной Алерика стоит сэр Лайл вместе со своими людьми, слетел вниз по последним ступенькам и помчался к своему верному слуге.

Глава 44

— Гаррон, мы его поймали! Поймали Джейсона Бреннана! Клянусь всем святым, мы нашли серебро Артура и пленили Бреннана в Уореме. Я сам пришел рассказать тебе обо всем!

Гаррон замер как вкопанный.

— Что ты сказал, Алерик?

Алерик улыбался во весь рот.

— Мы захватили Бреннана! Он заперт в подземелье Уорема и ждет вашего суда!

Алерик с откровенным удовольствием потер руки. Гаррон, не скрывая радости, ударил его по плечу.

— Неужели глупец пришел снова в обличье Черного Демона, вместе с войском, и каким-то образом проник в Уорем? Все ли в порядке? Давай выкладывай, что стряслось?

— Нет, он пришел не в обличье Черного Демона и не с войском, — рассмеялся Алерик. — Представляете, въезжает в замок старый жестянщик, с такой же сморщенной женой, и оба ведут трех мулов, нагруженных товарами. Я поговорил с ними, проверил, что в тюках, и не нашел ничего подозрительного. К тому же госпожа нуждалась во многих вещах, и наши люди обрадовались приезжим, поэтому я позволил им войти.

— Хочешь сказать, что Бреннан переоделся жестянщиком?

— Нет, милорд, еще лучше: он переоделся его женой! Она выглядела такой же старой, как грязь под древним дубом на опушке Клэндорского леса. Уродливая, как смертный грех. Седые волосы спутаны и в колтунах. Я очень тщательно изучал лицо старика, но должен признаться, не слишком пристально вглядывался в старуху. То есть посмотрел на нее, но не увидел ничего особенного. Сплошные морщины да гнилые зубы. То есть узрел то, что мне и полагалось видеть. Какой глупец!

— Но ты же поймал его! Как именно? И как нашел серебро Артура?

Вокруг них уже успела собраться толпа. Мерри прижалась к Гаррону.

— Это все Миггинс. Она постоянно следила за старой вороной, пока остальные окружили мулов и рассматривали товары. Поскольку они прибыли на закате, я пригласил их переночевать в замке. И не увидел ничего необычного в том, что Миггинс улеглась рядом с ними. Она последовала за старухой, когда та ночью вышла в отхожее место. Я спал в соларе, когда Миггинс прибежала за мной. Рассказала, что старуха ненадолго забежала в сортир, а потом направилась в вашу спальню, не подозревая о слежке. Оказалось, что старуха стояла на коленях у того тайника, где Лизл спрятала платья леди Анны после ее смерти.