×
Traktatov.net » Выйти замуж за некроманта » Читать онлайн
Страница 69 из 143 Настройки

– Дорогая, у нас гости? – Некромант холодно кивнул родственникам жены. – Джентльмены.

– Уиллморт, говорят, у вас закончилась мадера? – Боллинброк, кряхтя, встал, приветствуя хозяина дома.

– Неужели? – Тот слегка приподнял брови, игнорируя протянутую руку. Боллинброк нахмурился, его сын неодобрительно поджал губы, осуждая такое поведение.

– Да, мне сказал об этом дворецкий, – вмешалась Элеонора.

– Тогда – может быть. – Лорд Уиллморт прислонился плечом к каминной полке и скрестил руки на груди, внимательно изучая незваных гостей. – Могу поинтересоваться, что подвигло вас, милорд, невзирая на недуг, встать с кровати и отправиться к нам в гости?

– А, вы уже знаете про мою подагру?

– Это несложно, – отмахнулся начальник Тайной канцелярии.

– С каких это пор вас интересует здоровье моего отца? – изумился Джаред.

– С тех самых пор, как я женился на вашей кузине, – слишком добродушно отозвался некромант. – Уверяю вас, меня интересуют все ее дела.

Элеонора невольно покраснела. Джаред зло взглянул на соперника.

– На что вы намекаете?

– Всего лишь на то, что обеспокоен состоянием здоровья вашего отца.

– Это… это угроза?

– Лишь предупреждение. Вы же знаете, как коварна подагра! От нее иногда даже умирают…

Элеонора заметила, что муж явно насмехается, и поспешила вмешаться:

– Лорд Боллинброк, кажется, вы хотели чая… – Она разлила напиток из пузатого чайника по чашкам.

– Глупости! – отозвался тот. – Я хотел мадеру, но у Уиллморта ее нет. Что толку быть первым лордом страны, если в твоих погребах нет мадеры?

– Я обязуюсь исправить это упущение, – заверил его хозяин дома.

Лорд Боллинброк торжествующе взглянул на сына.

– Видишь, Джаред, а ты беспокоился по поводу брака своей кузины!

– Даже так? – Лорд Уиллморт изогнул бровь. – Мне следует быть польщенным?

Элеонора вздрогнула и посмотрела на мужа. Зеленые глаза были ледяными.

– Если вам так угодно, – в тон собеседнику ответил Джаред. – Не буду скрывать, в свое время я надеялся, что кузина испытывает ко мне некую привязанность, но сейчас вижу, что мои предположения были ошибочными. Посему мне остается лишь поздравить Нору и пожелать ей счастья.

Элеоноре хватило сил улыбнуться и кивнуть в ответ.

– О, благодарю, – небрежно отозвался лорд Уиллморт, подходя к дивану, где сидела его жена, и вставая сзади. Теперь, чтобы посмотреть на мужа, девушке пришлось бы задирать голову. Наверняка со стороны они смотрелись так, будто позировали художнику для парадного портрета.

После столь явной демонстрации Джаред стиснул зубы, пытаясь сдержаться и не наговорить глупостей, а вот лорд Боллинброк, казалось, не заметил все возрастающего в комнате напряжения. Он спокойно сидел в облюбованном кресле, разглагольствуя о своем недовольстве, которое было вызвано не столько самим поспешным заключением брака, сколько отсутствием традиционного свадебного обеда.

Элеонора все сильнее сжимала кулаки, пытаясь не потерять контроль над своей стихией. Огонь внутри полыхал. Тьма вновь мягко охватила ее, словно удерживая, но сейчас девушка предпочла бы, чтобы ее не было.

– Отец, не думаю, что в свете… э-э-э… некоторых недавних событий этот обед был бы уместен, – возразил Джаред, кинув сочувственный взгляд на кузину. Вместо того чтобы ободрить, это разозлило ее еще больше.