— Да! — Дана стала помогать подругам собирать стеллаж. — А потом мы прогуляемся по галерее Мэлори и будем восхищаться ее чудесными экспонатами.
— И закончим в салоне Зои, — улыбнулась Мэлори. — Смотри, сколько мы уже сделали! Просто не верится, да?
Зоя перевела взгляд на очередную коробку, которую внесли грузчики.
— В данный момент я думаю о том, сколько еще предстоит сделать. Работай, Мэлори! Нам некогда прохлаждаться.
Они еще не закончили расставлять стеллажи, как во двор въехала еще одна машина с грузом.
— От компании «Сделай сам», — подошедшая к окну Мэлори оглянулась на подруг. — Нам должны сегодня что-нибудь оттуда привезти?
— Мы кое-что заказывали, — ответила Зоя, — но я думала, что доставка будет через несколько дней. Пойду взгляну.
На крыльце она столкнулась с водителем.
— «Каприз»? — спросил мужчина в форменном комбинезоне.
Зое было приятно услышать это название из чужих уст.
— Скоро будет.
— Я привез вам новые окна, — шофер протянул ей накладную. — Здесь указания, какие менять первыми. Если все правильно, мы начнем. Сегодня все будет сделано.
— Менять? Мы не заказывали установку — только окна.
— Окна вместе с установкой. Тут вот записка, — он сунул руку в карман. — От мистера Уэйна для мисс Маккорт. Это кто?
— Я, — Зоя, нахмурившись, взяла конверт и вскрыла. Внутри лежал фирменный бланк с одной-единственной фразой:
Не спорьте.
Зоя открыла рот, снова закрыла и посмотрела на водителя. Теперь она заметила еще двух рабочих, которые вылезли из грузовика и стояли, прислонившись к борту.
— Мистер Уэйн сказал, чтобы вы ему позвонили, если возникнут проблемы. Можно начинать или вы хотите, чтобы мы подождали?
— Нет-нет. Начинайте. Спасибо.
Она вернулась в дом, потирая виски, и увидела, что Дана и Мэлори установили следующий стеллаж.
— Привезли новые окна.
— Отлично. Может быть, этот сюда? — предложила Дана.
— Там рабочие, которые будут их устанавливать, — продолжала Зоя. — Брэдли… фирма «Сделай сам»… включила в заказ установку.
— Брэд просто душка, — похвалила Уэйна Мэлори.
— Знакомство с хозяином такого магазина не может не приносить пользу, — Дана отошла, посмотрела на стеллажи и покачала головой: — Нет, неровно.
Зоя пнула ни в чем не виноватый кусок картона.
— Вам не кажется, что мы должны оплатить установку?
— Не кажется. — Дана, пыхтя, двигала стеллаж. — Лучше мы поцелуем Брэда. — Она словно на минуту задумалась. — Впрочем, готова держать пари, он предпочтет, чтобы это сделала ты.
— Сегодня Брэдли придет ко мне на обед.
— Вот и поцелуешь его заодно.
— Я боюсь.
Мэлори посмотрела на подругу с удивлением.
— Боишься? Брэда?
— Да. Его, себя, — Зоя поднесла руки к горлу, словно ей стало трудно дышать. — Того, что будет.
— А что будет?
— Не знаю… И как себя вести, тоже не знаю. Одно дело, если это ради удовольствия, развлечения. Но я не ищу удовольствий или развлечений. По крайней мере, такого рода.
— А он?
— Да не знаю я! То есть, я хотела сказать, да. Брэд ведь мужчина. Нет, я его не обвиняю. Возможно, его даже увлекла романтика нашего приключения. Как будто мы должны объединиться и убить дракона. Но понимаете, мне нужно думать о том, что будет после.