×
Traktatov.net » Ключ доблести » Читать онлайн
Страница 147 из 158 Настройки

— Хотелось бы знать, что тут смешного.

— Чисто мужское дело — между мной и Саймоном, — ответил Брэд, ловко забирая коробочку, которую мальчик сжимал в руке. — Понимаешь, недавно мы с Саймоном обсуждали одно дело и…

— Ты сказал, что должен подождать, пока… — съежившись под взглядом Брэда, Саймон стал ковырять землю носком ботинка. — Ладно, ладно, только поскорее.

— Пришли к пониманию, — продолжил Брэд. — Когда все вопросы обеих сторон были разрешены, я подумал, что должен показать ему вот это, чтобы он не сомневался в моих намерениях, — Уэйн открыл крышку.

— Это его бабушки, и… Ну почему я должен молчать? — жалобно спросил Саймон, когда Брэд шикнул на него.

— Сначала послушаем, что скажет мама.

Кольцо было похоже на цветок. Изящное, сверкающее, прекрасное. Зоя сейчас даже кивнуть не могла.

— Минуту назад ты хотела мне кое-что сказать. О моих словах, о своих ожиданиях. Но лучше я отвечу на первый вопрос. Да, — Брэд достал кольцо из коробочки. — Конечно, да. Я стану твоим мужем и буду любить тебя всю жизнь.

— Надень на палец, — подсказал Саймон. — Ты должен надеть ей кольцо на палец, а потом поцеловать.

— Я знаю правила.

— Вы… оба… уже об этом говорили? — выдавила из себя Зоя.

— Совершенно верно. Когда парень получает отца, ему нужно кое-что знать. — Брэд переглянулся с Саймоном, и от этого взгляда сердце Зои переполнилось счастьем. — А когда мужчина получает сына, он должен кое-что объяснить.

— Мужской разговор, — пояснил Саймон. — Тебе не понять, мама.

— А… — Зоя почувствовала, как сквозь душившие ее слезы прорывается смех. — Тогда ладно.

— Дай мне руку.

Она посмотрела Брэду в глаза.

— Саймон — самое дорогое, что у меня есть. — Зоя положила правую руку на плечо сына, а левую протянула Брэду. — Теперь мы оба твои.

— Мы все принадлежим друг другу.

Кольцо, обхватившее палец, показалось ей теплым.

— Впору. Как красиво! Никогда в жизни не видела ничего более чудесного.

— А я видел, — не отводя взгляда, Брэд поцеловал ее.

— Можно мне называть тебя папой? — Саймон дергал Брэда за рукав. — Уже можно или я должен подождать?

Брэд подхватил Саймона на руки, и сердце Зои замерло.

— Ничего не нужно ждать. И нам тоже, — свободной рукой он обнял Зою, привлек к себе. — Нам всем ничего не нужно ждать.

Со стороны дома донеслись приветственные крики. Все стояли на веранде и аплодировали.

— Я им сказал, — признался Саймон. — Когда бегал за кольцом.

— Идите сюда! — крикнула Дана, сложив ладони рупором. — Нужно немедленно выпить шампанского.

— Я хочу посмотреть, как оно хлопает! — соскользнув на землю, Саймон побежал к дому.

Зое казалось, что все вокруг сияет, словно позолоченное. Крепко держа Брэда за руку, она ступила на тропинку.

Саймон уже запрыгнул на веранду. Гомер промахнулся мимо ступеньки и снова шлепнулся на землю. Мо с лаем бегал вокруг него. Зоя видела, как Флинн хлопнул Джордана по плечу, а Мэлори обняла Дану за талию.

Ладонь Брэда была теплой. Их пальцы переплелись.

И Зоя поняла.

— Да! Да, конечно! Как просто! — Озарение заполнило ее, словно свет, словно этот чудесный золотистый свет, заставило с радостным смехом прильнуть к Брэду. — Как замечательно и как просто! Скорее!