Неожиданно из-за угла коридора вышел второй полицейский и в замешательстве остановился. Честер глядел на него, от страха не в силах пошевелиться. Губы молодого человека дрогнули, и по ним скользнула слабая улыбка — то ли удовлетворения, то ли сарказма. Честер ждал, что агент достанет пистолет. В левой руке он держал газету, правая была свободна. Молодой человек приблизился.
— Куда вы его тащите? — спросил Райдел и мельком оглядел коридор.
— Я… — Честер внезапно обмяк. Мертвое тело соскользнуло на пол. — Туда. — Он безвольно кивнул в сторону двери, над которой горела красная лампочка. Молодой человек отбросил газету, быстро нагнулся, подхватил тело грека под мышки и поволок к кладовой. Честер глядел растерянно.
— У него была шляпа? — спросил Райдел. Честер машинально кивнул. — Принесите.
Макфарланд открыл кладовую — она оказалась незапертой — и быстро вернулся в номер. Колетта ждала у двери.
— Дорогая, подай мне его шляпу. Она возле телефона.
Колетта взяла шляпу с телефонного столика и протянула Честеру. Он вернулся к кладовой. Дверь была приоткрыта. Изнутри слышался стук ведер.
— Вот, пожалуйста. — Честер протянул молодому человеку шляпу.
— Он мертв? — спросил тот.
— Не знаю.
— Думаю, что да.
Райдел подрагивающими руками проверил содержимое внутренних карманов грека, извлек из бокового кармана бумажник и убрал к себе.
— У него был пистолет? Здесь кобура.
— Я взял его себе, — сказал Честер.
«Мертв», — пронеслось у него в голове, и руки задрожали. Честер глядел, как молодой человек подвинул ноги убитого и закрыл дверь. Вот и все. Теперь в глубине кладовой, среди ведер, швабр и грязных тряпок, в скрюченной позе, с опущенной кровоточащей головой остался лежать мертвец, первый человек, которого он убил.
Райдел взял Честера за руку и повел обратно в номер. По пути он подобрал с пола газету.
Макфарланд побарабанил кончиками пальцев в дверь.
«Странное поведение для агента, — думал Честер. — Может, ему не хочется, чтобы постояльцы гостиницы видели труп?»
Колетта отворила дверь и замерла в ожидании.
Честер быстро вошел.
Райдел проследовал за ним, кивнув на ходу женщине. Он заметил пятна крови на ковре, но не смутился. Мысли его прояснились.
— Меня зовут Райдел Кинер, — представился он. — Здравствуйте.
— Здравствуйте, — с трудом выдавил Честер.
— Мой муж оглушил этого человека, защищаясь, — быстро проговорила Колетта, глядя Райделу прямо в глаза. — Я видела, как все произошло.
— Подожди, дорогая, — остановил ее Честер.
— Видите ли… Позвольте, я объясню, — начал Райдел и смутился из-за «позвольте», сорвавшегося у него с языка. — Я не из полиции.
— Нет? Тогда почему?.. — спросил Честер.
Райдел и сам не знал почему. Решение помочь пришло столь быстро и столь неожиданно, что вряд ли могло быть осознанным.
— Я обычный американский турист. Можете рассчитывать на меня.
Странное ощущение не покидало Райдела во время разговора. Может, тому виной пятна крови на светло-зеленом ковре?
— Надо смыть кровь, пока не впиталась, — посоветовал он.
Честер был не в силах сдвинуться с места и кивнул Колетте.
Она прошла в ванную и тотчас вернулась с губкой, которую Честер купил для нее.