×
Traktatov.net » Джинн на полставки » Читать онлайн
Страница 44 из 175 Настройки

И единственное, что я успела сделать, пока Фэрри выбирался из машины, а эти твари бежали к нам, так это пожелать им сдохнуть, причем прямо здесь и прямо сейчас.

И…

– Тася… я не понял.

Эм…

Я тоже.

С отвращением и неприязнью рассматривая две бездыханные туши, рухнувшие практически у наших ног, я старалась унять тошноту, но получалось не очень. Это действительно больше всего походило на две огромные шипастые кучи дерьма.

Бездыханные.

С опаской поглядывая, как Фэрридан склоняется над монстрами и с помощью своих универсальных перчаток проверяет их на «вшивость», я была готова практически ко всему, но не к тому, что он озвучил:

– Мертвы. Абсолютно. Тася, а ты страшна в гневе…

Ну-у-у…

Прости?

Прощать мой мужчина меня не торопился, впрочем, как и обвинять в чем бы то ни было. Он просто старательно изучил трупы, затем отогнал нашу машинку подальше, а после сжег монстров с помощью все той же перчатки, послав из нее странный зеленый луч, который уничтожил тела в кратчайшие сроки, не оставив после них даже косточек.

– Тасенька…

А затем мы сели в машину, и на меня посмотрели так ласково-ласково… Аж обратно в лампу захотелось.

Да, милый?

– Что ты сделала?

Мой тяжелый вздох был самым полноценным из возможных ответов.

– А если поподробнее?

Фэрри… вот ты умный мужик. А задаешь такие глупые вопросы. Или ты думаешь, что я тебе сейчас в картинках покажу?

Не знаю, что он думал, но взгляд был суровым и настойчивым.

– Тася? Как. Ты. Их. Убила?

Как-как! Каком об косяк! Господи, ну как я тебе это расскажу? Как?!

Возмущенно пискнув, потому что эмоции переполняли, а возможности их реализовать не было, я подпрыгнула в руке Фэрри и обновила свои познания в нецензурном, рассказывая ему о том, кто он, каковы его методы и вообще…

– Тихо! – В ответ на меня гневно рыкнули и еще более гневно прошипели: – А теперь так, чтобы я понял!

– Говорю: не знаю! Не зна-ю!!!

Я зло подпрыгнула на ладони Фэрри, а он почему-то посмотрел на меня, как на демона: с недоверием и некоторой опаской.

– Повтори.

– Не знаю, говорю! Ну, что непонятно?!

– Да понятно… Все понятно.

Стоп.

Как – понятно?

Совсем все понятно?!

Я замерла и настороженно втянула голову в плечи. То есть если сейчас я ничего не путаю, то он… меня… понимает?..

Господи, только не это!

– Совсем все понятно? – Не уточнить я не могла.

И Фэрри ответил:

– Не очень, но почти.

Бли-и-ин…

Это катастрофа. Еще не апокалипсис, но уже очень близко. Теперь, когда я говорю так, что он понимает, я ведь… Я ведь расскажу ему все! И даже то, что не хочу!

Не хочу!

Я не придумала ничего иного, как сесть, состряпать милую мордаху и помахать Фэрри лапкой.

– Привет…

Не прокатило.

Мой мужчина нахмурился, поднес меня ближе к глазам и внимательно осмотрел каждую ворсинку.

– Ты говоришь. Хотя нет… – Я была отодвинута обратно и снова осмотрена, но уже издалека. – Ты пищишь, но я тебя понимаю. Тася? Что происходит? Поясни.

И снова приказ. И снова нет возможности противостоять той странной силе, что заставляет меня объяснить.

– Ты захотел меня понимать.

Я постаралась уложиться в минимум, но это собеседника лишь больше озадачило.