×
Traktatov.net » Огненный крест » Читать онлайн
Страница 13 из 807 Настройки

— Лейтенант приказал мне пригласить к нему также мистера Фаркарда Кэмпбелла, мистера Эндрю МакНейла, мистера Джеральда Форбса, мистера Дункана Иннеса и мистера Рэндалла Лилливайта, сэр.

Напряженные плечи Джейми несколько расслабились.

— Вот как, — сказал он сухо. По-видимому, Хейес решил посоветоваться с главными людьми в колонии. Фаркард Кэмпбелл и Эндрю МакНейл были самыми крупными землевладельцами и местными судьями, Джеральд Форбс — известный поверенный от Кросс-Крика и мировой судья, Лилливайт — судья окружного суда. А Дункан Иннес собирался стать крупнейшим землевладельцем в западной части колонии в результате предстоящего брака с тетей Джейми. Сам Джейми не обладал богатством, не являлся чиновником короны, но он владел большим участком — в основном пустующим — дарованной земли в удаленной местности.

Он слегка пожал плечами и переместил ребенка на другое плечо.

— Да. Хорошо. Скажите лейтенанту, что я приду, как только будет удобно.

Совершенно не обескураженный, МакНейр поклонился и ушел, по-видимому, в поисках других мужчин из списка.

— И о чем все это? — спросила я Джейми.

— Ой, — я потянулась и сняла слюну с подбородка Джемми, прежде чем она могла упасть на рубашку Джейми. — Растет новый зуб, не так ли?

— У меня хватает зубов, — уверил меня Джейми, — и у тебя тоже, насколько я могу видеть. Относительно того, что хочет от меня Хейес, я не могу сказать наверняка. И не хочу выяснять это без особой необходимости.

Он приподнял одну рыжую бровь, и я улыбнулась.

— О, очень гибкое слово «удобно», не правда ли?

— Я не сказал, что это будет удобно для него, — указал Джейми. — Теперь о твоей юбке, сассенах, и почему ты бегаешь по лесу с голым задом… Дункан, charaid! — немного хмурое выражение на его лице сменилось искренней радостью при виде Дункана Иннеса, пробирающегося к нам через кусты оголенного кизила.

Дункан перелез через поваленное дерево, что было довольно неудобно с отсутствующей рукой, и выбрался на дорожку возле нас, стряхивая капельки воды с волос. Он уже был одет для свадьбы, в чистой с кружевами рубашке с широким галстуком и сюртуком из тонкого алого сукна, отделанным золотым шнуром; пустой рукав был подколот брошью. Я никогда не видела Дункана таким нарядным и сказала ему об этом.

— Ох, ладно, — сказал он застенчиво. — Мисс Джо хотела это.

Он отмахнулся от комплимента, как и от дождя, тщательно стряхивая пожелтевшие иголки и кусочки коры, которые нападали на его сюртук с сосен.

— Бррр! Без сомнения, ужасный день, Мак Дубх, — он взглянул на небо и покачал головой. — Счастлива невеста, чья свадьба в солнечный день, блажен тот, кого хоронят в дождь.

— Интересно, как вы думаете, насколько будет счастлив обычный труп, — сказала я, — в таких метеорологических условиях? Но я уверена, Джокаста все равно будет счастлива, — торопливо добавила я, увидев замешательство на его лице. — И вы, конечно, тоже!

— О, да, — сказал он несколько неуверенно. — Да, конечно. Благодарю вас, мэм.

— Когда я увидел, как ты ломишься через лес, то подумал, что капрал МакНейр гонится за тобой по пятам, — заметил Джейми. — Ты же не направляешься к Арчи Хейесу, не так ли?