— Да как тебе сказать? Слышать-то слышал, но знаю о нем не больше любого девонширца, то есть почти ничего. Знаю, что человек он не робкого десятка и собой недурен, знаю, что тори выжили его из Англии и что многие хотят, чтобы он вернулся в Англию и правил вместо Джеймса, герцога Йоркского [42].
— С тех пор, как ты вернулся домой, многое изменилось. Тори сглупили, отправив лорда Рассела на эшафот, так что виги нынче снова поднимают голову. В стране такая неразбериха, что не приведи Господь: от маленькой искры может разгореться большой пожар. Король стянул в Лондон громадное войско и намеревается увеличить его еще, но в провинции он бессилен: солидного ополчения [43] тут не соберешь. Ну что, смекаешь, к чему я клоню, Джон?
— По правде сказать, нет. Не вижу я связи между герцогом Монмутом и Джереми Стикльзом.
— Ладно, подъедем к делу с другого боку. Виги, видишь ли, не смогли провести свой билль через парламент [44], и поскольку за кровь, что они пролили, им придется держать ответ, они готовы на любое безрассудство, потому что терять им нечего. Если они поднимут восстание и победят, вся власть окажется у них в руках.
— Но послушай,— попытался возразить я, окончательно заплутав в дебрях высокой политики,— ведь вся власть у короля, как же виги могут на нее притязать?
— Нет, Джон, ты безнадежен. Любой пятилетний мальчишка давно бы уже все раскумекал, а ты... Ну ладно, не дуйся, это моя вина: я должен был учесть наперед, кому придется втолковывать прописные истины.
— Нет, мастер Джереми, вы за мое тугодумие не в ответе. Это я должен просить у вас прощения: парламентские кошки-мышки выше моего разумения.
— Оно и к лучшему, парень. Значит, совесть всегда будет чиста. Ладно, не буду забивать тебе голову партийными склоками и объясню суть дела в нескольких словах. Я прибыл сюда для того, чтобы следить, не затевается ли где тайный заговор, причем не столько против короля, сколько против его законного наследника Джеймса, брата короля.
— Вот теперь-то я все понял! Но, мастер Стикльз, то же самое вы могли сказать мне и час назад.
— Нет, парень, с подходцем-то оно, пожалуй, лучше. Э, гляди-ка, да у тебя шляпа набок съехала: должно быть, башку распирает от мозгов, что я туда вложил! И еще запомни: в этом деле одна награда — пинки, оплеухи да подзатыльники. И потому послушай того, кто желает тебе только добра — будь всегда на стороне победителей, а от побежденных держись подальше.
— Конечно, мастер Стикльз, — с жаром поддержал я, — если бы я знал, кто нынче победитель, я бы так и сделал,— ради блага Лорны,— то есть, я хотел сказать, ради моей дорогой матушки, сестер и ради процветания фермы.
— Ха! — воскликнул Джереми Стикльз. — Лорна, говоришь? Какая такая Лорна? Это, что, имя твоей зазнобы?
Я покраснел до корней волос. А Джереми прямо-таки покатился со смеху, заметив, что я стал сам не свой от смущения.
— Занимайтесь своим делом, сударь, — промолвил я, беря себя в руки и напуская на себя высокомерный вид. — Вынюхивайте то, что вам положено, сколько душе угодно. Наш дом к вашим услугам. Но ежели я когда замечу, что вы полезли и в мои дела, клянусь, всех королевских солдат не хватит для того, чтобы уберечь вас от моей руки — а для вас у меня и мизинца хватит!