— Все это у него появится и без брака со мной. Он сильный, талантливый маг, и его наверняка уже оценили в магических войсках.
— Бабушка вам не сказала? — удивилась Лисандра. — Он отказался переводиться в магические войска. Да еще с семьей разругался. Из-за вас, между прочим.
— Из-за меня? — настала моя очередь удивляться.
— Он вбил себе в голову, что должен выплатить долг вашей семьи, — ответила она. — Бабушка и отец ему отказали. К нам он тоже обращался, но у нас такой суммы просто нет. А после того как отец не захотел стать его поручителем в банке и брату отказали в кредите, он окончательно на нас обиделся. Но вы же понимаете, мы к этому долгу не имеем никакого отношения. Если бы вы поженились, мы бы непременно помогли. Мы родственников в беде не оставляем.
— Как я могла за него выйти после того, как он поступил столь непорядочно?
В голосе не было нужной твердости. Мне ужасно не хватало этого непорядочного фьорда. И его поцелуев — тоже. И вообще, жизнь без него оказалась уже не столь яркой и красочной. Да что там говорить — совсем тусклой и унылой она стала.
— Он поступил так ненамеренно, — повторила слова бабушки Лисандра. — И пытался сделать все, чтобы искупить вину. И потом, знаете, Дульсинея, — она заговорщицки понизила голос, — лучший способ отомстить мужчине — это выйти за него замуж. Тогда столько возможностей появляется…
— Вы по этой причине вышли за своего мужа? Чтобы отомстить?
Лисандра рассмеялась:
— Лучше Тарниэля просто никого нет и быть не может. Знаете, сколько мне пришлось повоевать с семьей, чтобы они согласились? Они упирались до последнего. Но это того стоило.
Говоря о муже, она так радостно улыбалась, что не было никаких сомнений — она его любит и счастлива.
— Но у него же хвост, — невольно сказала я.
— Вот именно! — туманно ответила Лисандра.
Мы помолчали, думая каждая о своем. Я — что такого в этих хвостах, что моя собеседница все время о них вспоминает. Никогда бы не вышла замуж за мужчину с хвостом! Хвост — это так неприлично…
Я покосилась в ее сторону. Она перехватила мой взгляд и улыбнулась.
— Бруно хороший, — сказала Лисандра. — Только неустроенный. И ему сейчас не очень-то весело. Мы с ним изредка связываемся, я знаю.
И тут я окончательно поняла, что Бруно оплатил этот проклятый долг. Но где, где он взял деньги, если семья категорически ему отказала? В голову полезли самые страшные предположения, вплоть до продажи государственной имперской тайны Корбинианскому королевству. Последнее я сразу с негодованием отвергла. И не потому, что у Бруно не было к таким вещам доступа, а потому, что он точно на это не способен. Но все же где он взял деньги?
Я вспоминала смутные слухи об эльфийских экспериментах, когда брали орган от мага и пересаживали немагу с целью добиться у последних возникновения Дара. Платили за это очень много. А что, если Бруно отдал им свою почку? Или еще что-нибудь? Тревога усиливалась по мере приближения к военному ведомству. Она разъедала меня изнутри, и я поняла, что даже заснуть не смогу, если не получу ответа на этот вопрос.