×
Traktatov.net » Дракон на пьедестале » Читать онлайн
Страница 21 из 172 Настройки

– А как же... – Айрин почувствовала, что краснеет. Неужели Хамфри прижил ребенка на стороне и подкинул малыша жене? Поэтому горгона вне себя.

– Просто не могу поверить, – прошептала Айрин, не находя слов. – Хамфри... такой умный, такой честный... Поэтому я и пришла к нему за советом.

– Он здесь.

– Мне нужен совет! – вспыхнула Айрин. – При чем здесь его ребенок!.. – Айрин прикусила язык.

Но горгона не обиделась:

– Уверяю тебя, это вовсе не его ребенок. Так огорчить меня...

Он бы не решился, мысленно досказала Айрин. Не то живо превратился бы в статую! А может, именно это и случилось? Нет, не может быть!

Айрин не знала, что и подумать.

– Говори яснее, – потребовала она.

– Перед тобой и есть Хамфри. Айрин расхохоталась. Но горгона явно не собиралась шутить.

– Я, кажется, схожу с ума, – пробормотала Айрин, – до некоторой степени.

– Зеркало покажет, – сказала горгона. Притащила волшебное зеркало и поставила, прислонив к стене.

– Повтори, что случилось, – велела она зеркалу.

В зеркале показалась картинка. Оно превратилось в своеобразное окно, из которого Айрин и горгона могли наблюдать за разворачивающейся в лесу сценкой. В ложбинке бил родник. Вода выходила из земли, образовывая аккуратное круглое озерцо. Вокруг озерца был только песок, но чем дальше, тем растительность становилась гуще, пока наконец где-то там, далеко, не появлялись настоящие деревья. Словно кто-то приложил массу стараний, чтобы привести в порядок полянку около источника, но это было очень давно, и растительность успела вылезти вновь. Странно только, что чем ближе к воде, тем она скуднее.

Показался какой-то господин, престарелый, сморщенный, крохотного роста.

– Вот и Хамфри! – воскликнула Айрин. – Когда же он вернется в замок? У меня спешное дело!

При виде доброго волшебника, живого и для своих лет довольно бодрого, Айрин забыла подозрения о подкидышах и прочем. Правда, то, что показывала картинка, как-то не вязалось с речами горгоны. В чем же секрет?

– Смотри дальше, – кратко посоветовала горгона.

Хамфри приблизился к роднику. Он шел очень осторожно. Протянул к источнику бутылку, закрепленную на складной удочке, и аккуратно зачерпнул. Когда бутылка наполнилась, Хамфри тряхнул ее, и специальная пробка плотно закрыла горлышко.

– Яд! – воскликнула Айрин. – Прямая противоположность целебному эликсиру!

– Ошибаешься, – возразила горгона.

Хамфри стряхнул с бутылки капли, подтащил ее к себе и завернул в громадный носовой платок. Затем пошел прочь от родника. Зеркало повернулось следом.

Хамфри подошел к ковру-самолету. На ковре сидел Хамфгорг. Вид у него был глупый – как всегда. Перед ним лежала горстка мятых фруктов. У мальчика ни на грош таланта. Только подлинный талант восполнил бы все его недостатки. Кучка мятых фруктов подсказывала, что Хамфгорг бился, но никак не мог создать свежий плод. Этот ребенок приносил своим знаменитым родителям одно разочарование. Маленький, некрасивый, туповатый, да еще и бездарный – хуже не придумаешь!

Хамфри тем временем стал складывать удочку. Ему понадобилось освободить руки. И он протянул бутылку сыну, предупредив его, – догадаться об этом было нетрудно, хотя картинка не звучала. На ковре, поблизости от Хамфгорга, лежал знаменитый узел тайн доброго волшебника. Хамфри не расставался с ним, как Айрин не расставалась с мешочком семян.